Textbeispiele
  • ...the law enforcement officials emerging from an abandoned railway car...
    ...رجال القانون المحليون والإتحاديون ،يظهرون عند عربة القطار المهجورة هذه... --والتي يُعتقد أنها
  • East Bay Railway train 67. Car 2. Seat 17.
    ،إيست باي)، القطار 67) المقطورة الثانية، الكرسي 17
  • East Bay Railway train 67. Car two. Seat 17.
    ،إيست باي)، القطار 67) المقطورة الثانية، الكرسي 17
  • On arrival, the inspectors questioned the person in charge of the site about the official name of the site, who it belonged to and whether it was to be used to load and unload railway cars.
    استفسر الفريق من مسؤول الموقع عن الاسم الصريح للموقع وعائديته وهل هناك خطة لجعل المحطة تستخدم لتحميل وتفريغ العربات. فتش الفريق بعدها مرافق الموقع كافة.
  • Oil can be stored in pipelines going from the wellhead production sites to refineries or from refineries to consumers, or it can be held in tankers, railway cars and road tankers linking production sites, refineries and consumers.
    ويمكن خزن النفط في الأنابيب التي تمتد بين مواقع الإنتاج الرئيسية والمصافي أو بين المصافي والمستهلكين، أو يمكن حفظه في صهاريج أو عربات السكك الحديدية أو صهاريج برية تربط ما بين مواقع الإنتاج والمصافي والمستهلكين.
  • When police tried to shelter the Dinka women and children in the police station and on railway cars, the Rizaiqat torched the wagons and stormed the police station. The SPLA played no direct role in these conflicts, since the vast distance prevented the SPLA from aiding the Fur groups or protecting the displaced persons.” (pp. 91-92).
    وعندما حاولت الشرطة حماية النساء والأطفال من الدينكا في مركز الشرطة وفي عربات السكة الحديد أشعل الرزيقات النار في العربات وقصفوا مركز الشرطة ولم يقم الجيش الشعبي لتحرير السودان بأي دور في هذه الأعمال نظرا لأن طول المسافة يمنعه من تقديم المساعدة للجماعات من الفور أو لحماية الأشخاص المشردين (الصفحتان 91 و 92).
  • Among them are foreign affairs, customs, monetary policy, postal and telecommunication services, the armed forces and legislation relating to nuclear energy, animal rights, transport (railways, cable cars, shipping, air navigation and space flight) and meteorology.
    من ذلك، على سبيل المثال، الشؤون الخارجية والرسوم الجمركية والسياسات النقدية وخدمات البريد والاتصالات والجيش والتشريعات الخاصة بالطاقة النووية، وحماية الحيوانات، والنقل (السكك الحديدية الاتحادية، "والتلفريك"، والملاحة والملاحة الجوية والفضائية) والقياسات المعيارية.
  • In certain cases, banks may not require full control over the collateral as it moves down the supply chain, but instead just need up-to-date information. For example, Société Générale de Surveillance has introduced an Internet-based tool that allows banks financing grain trade to monitor on a real-time basis for critical phases and how grain moves into and out of silos, railway cars and ships, including quality aspects.
    (16) في بعض الحالات قد لا تطلب البنوك السيطرة الكاملة على الضمان مع تحركها على طول سلسلة الإمدادات، وإنما تطلب بدلاً من ذلك معلومات محدثة، وعلى سبيل المثال أقامت الشركة العامة للإشراف أداة تستند إلى الإنترنت تتيح للبنوك التي تمول تجارة الحبوب رصد المراحل الحرجة في الوقت الحقيقي، وكيفية تحرك الحبوب داخل وخارج الصوامع وتحركات القطارات والسفن، بما في ذلك جوانب النوعية.
  • Under article 24 of Russian Federation Act No. 4730-1 of 1 April 1993 “On the State border of the Russian Federation”, officials of transport concerns and organizations, as well as owners of vehicles, are required, at the request of representatives of border control agencies, to open for inspection sealed (stamped) railway cars, automobiles, holds and other spaces in vehicles and the cargoes transported therein.
    وتنص المادة 24 من قانون الاتحاد الروسي رقم 4730-1 المؤرخ 1 نيسان/أبريل 1993 ”بشأن حدود الدولة الخاصة بالاتحاد الروسي“، على أن يقوم المسؤولون في مرافق ومؤسسات النقل، وكذلك أصحاب المركبات، بناء على طلب ممثلي أجهزة مراقبة الحدود، بفتح عربات القطارات، والمركبات، وأماكن التحميل وغيرها من الأماكن الأخرى في المركبات، التي تكون مُحكمة الإغلاق (أو عليها أختام) والشحنات المنقولة فيها بهدف تفتيشها.
  • (e) Railway stations, train engines, cars in which there are persons, cars on a train on which there are persons, airports, aircraft, shipyards, marinas or ships;
    هـ - محطة للسكك الحديدية أو ماكينة قطار أو في عربة فيها شخص أو في عربة من ضمن قطار فيه أشخاص أو في مطار أو في طائرة أو في حوض للسفن أو في سفينة.