Textbeispiele
  • It is not possible, however, to describe all of them in extenso in the present report.
    بيد أنه ليس من الممكن وصفها جميعا بإسهاب في هذا التقرير.
  • The American Declaration of the Rights and Duties of Man (1948) merely reproduces this wording in extenso in article 1.
    واكتفى الإعلان الأمريكي لعام 1948 باستنساخ هذه الصيغة بكاملها في مادته الأولى.
  • Mr. Odlum delivered his address, which is reproduced in extenso in appendix I to the present report.
    وألقى السيد أودلوم، كلمته التي ترد بنصها الكامل في التذييل الأول لهذا التقرير.
  • More specifically, article 2 of this founding document states, in language that merits quotation in extenso:
    وبصورة أكثر تحديدا، تنص المادة 2 من هذا الميثاق المؤسس، بعبارات ينبغي سوقها برمتها، على ما يلي:
  • Verbatim records cover the proceedings in extenso utilizing interpretations for languages other than the original.
    أما مركز توزيع الوثائق المخصص للوفود الواقع في الطابق السفلي الأول من مبنى الأمانة العامة (الغرفة S-B1-060، الهاتف الفرعي (3-7373 فيكون مفتوحا لتلقي طلبات النسخ الإضافية خلال ساعات العمل، من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة، وكذلك بعد ساعات العمل أو في يومي العطلة الأسبوعية، أثناء الساعات التي يكون مقررا فيها عقد اجتماع رسمي.
  • PVs cover the proceedings in extenso utilizing interpretations for languages other than the original.
    كما يتيح موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت الوصول إلى أدوات بحث ووصلات تربطهم بصحائف استقبال أجزاء أخرى من منظومة الأمم المتحدة.
  • After having quoted in extenso the said provision, the tribunal stated:
    وبعد أن استشهدت بالنص الكامل للحكم القانوني المذكور، قررت المحكمة ما يلي:
  • Verbatim records cover the proceedings in extenso utilizing interpretations for languages other than the original.
    ويمكن الحصول على معلومات إضافية من قسم الموقع الشبكي (الهاتف الفرعي (3-0780.
  • Verbatim records cover the proceedings in extenso utilizing interpretations for languages other than the original.
    النشرات الصحفية وتوزيع نصوص الكلمات
  • Verbatim records cover the proceedings in extenso utilizing interpretations for languages other than the original.
    ويجب بيان التصويبات المطلوبة إما بإيرادها في مذكرة، أو بإدراجها في نسخة من المحضر، أو بكلا الأمرين.