Textbeispiele
  • Bio-sand filters for household water treatment
    15) استخدام المرشحات الرمليةالحيوية لمعالجة مياه الشرب في المنازل
  • Another sound short-term policy choice is to use deviceslike bio-sand filters to reduce the health risks associated withconsumption of water contaminated with bacteria andviruses.
    ثمة خيار آخر سليم على الأمد القصير يتلخص في استخدام أدواتمثل المرشحات الرملية الحيوية لتقليص المخاطر الصحية المرتبطةباستهلاك المياه الملوثة بالبكتريا والفيروسات.
  • The production and installation of slow sand filters and hand-washing basins, and the repair and installation of latrines at selected schools and health institutions has continued, and UNICEF's health/hygiene education project is being expanded.
    ويتواصل إنتاج المرشحات الرملية البطيئة وأحواض غسل اليدين وتركيبها وترميم المراحيض وتركيبها في مجموعة مختارة من المدارس والمؤسسات الصحية، ويجري توسيع نطاق المشروع الذي تتولاه اليونيسيف في مجال التثقيف في مجالي الصحة/النظافة.
  • Among the practices collected, the sanitation programme in Gujarat, Pakistan, and the bio-sand filter international technology transfer exercise in Canada exemplify the advantages of consulting the customers, and particularly the poor, from the early formulation stage.
    ومن بين الممارسات التي جمعت، برامج التصحاح في غوجارات، باكستان وممارسة نقل التكنولوجيا الدولية لتنقية المياه بواسطة ترشيح الرمل المنشط إحيائياً في كندا مما يجسد مزايا التشاور مع الزبائن ولا سيما الفقراء، في مرحلة مبكرة من صياغة المشاريع.
  • Partnerships with the private sector improve access to financial resources, particular techniques and know-how, as illustrated in the water corporatization model of Johannesburg, the bio-sand filter international technology transfer exercise in Canada, the urban water sector reform in Senegal, the wastewater management programme in Ouagadougou, Burkina Faso, and the light rail transit system in Kuala Lumpur, Malaysia.
    فالشراكات مع القطاع الخاص تساعد في تحسين سبل الحصول على الموارد المالية، وعلى تقنيات ودراية معينة، على النحو الموضع في نموذج جوهانسبرج لخصخصة المياه، وممارسة نقل التكنولوجيا الدولية لتنقية المياه بالترشيح بالرمل المنشط احيائياً في كندا، وإصلاح قطاع المياه في المناطق الحضرية في السنغال، وبرنامج إدارة نفايات المياه في واغادوجو، بوركينا فاسو، ونظام العبور الخفيف للسكك الحديدية في كوالالمبور، ماليزيا.
  • Sustainability is an explicit objective in several documented best practices. It is pursued through a variety of means, including the choice of soft technologies, specifically designed production and distribution processes, user campaigns to economize water or energy use, and intensive waste recycling (such as the projects for integrated safe water supply, in Changshu, China; for bio-sand filter international technology transfer, in Canada; for waste water management, in Ouagadougou; for sewage disposal education, in Durban; and for sanitation systems, in India).
    تمثل الاستدامة هدفاً معلناً في العديد من أفضل الممارسات الموثقة، ويسعى إليها من خلال مجموعة متنوعة من الوسائل، بما فيها اختيار التكنولوجيات المعلوماتية والبرنامجية وعمليات الإنتاج والتوزيع المصممة على أساس محدد، وحملات المستخدمين للاقتصاد في استخدام المياه أو الطاقة، وتكثيف إعادة تدوير النفايات (مثل المشاريع المعنية بالإمداد المتكامل بالمياه المأمونة، في شانج شو، الصين؛ ولنقل التكنولوجيا الدولية لتنقية المياه بترشيح الرمل المنشط إحيائياً، في كندا؛ ولإدارة نفايات المياه في واغادوجو؛ وللتوعية بالتخلص من مياه البواليع في دوربان ونظم التصحاح في الهند).