Textbeispiele
  • However, such a clear identification is rare, because many of the diamond deposits cross such large areas that diamonds could come from either UNITA or non-UNITA sources.
    غير أن هذا التحديد الواضح لمصدر الماس نادر لانتشار العديد من رواسب الماس في مناطق شاسعة، ويعني هذا أن مصدر الماس قد يكون يونيتا أو غيرها.
  • In some cases the diamond deposits themselves cross borders, further diminishing the possibility of recognizing the sources.
    وفي بعض الحالات، تمتد رواسب الماس عبر الحدود مما يعرقل إمكانية التعرّف على المصدر.
  • As to preventing any manipulation connected with diamonds, the Republic of Armenia currently participates in the Kimberley process of control of international trade of diamonds and implements appropriate mechanisms (Diamonds cross-border transportation is carried out in accordance with the Kimberley Certification Scheme).
    وفيما يتعلق بمنع أي تلاعب متصل بالماس، تشارك جمهورية أرمينيا حاليا في عملية كمبرلي لمراقبة تجارة الماس العالمية وتطبق الآليات المناسبة في هذا الصدد (يتم نقل الماس عبر الحدود وفقا لنظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ).
  • Case study: UNITA local cross-border diamonds-for-arms trade into the Democratic Republic of the Congo
    طاء - دراسة حالة افرادية: تجارة يونيتا المحلية للحصول على الأسلحة مقابل الماس عبر الحدود مع جمهورية الكونغو الديمقراطية
  • However, one dealer stated that diamonds were definitely still crossing the border, although many were not of sufficient quality to induce people to purchase them.
    غير أن أحد التجار أكد أن عمليات نقل قطع الماس عبر الحدود لا تزال مستمرة، لكن الكثير منها ليس بالجودة الكافية التي تحفز الناس على شرائها.
  • We believe that, even in its present form, the Certification Scheme represents an efficient tool for combating the use of diamonds for the cross-border smuggling of funds and the laundering of proceeds from criminal activities.
    ونعتقد أن خطة إصدار الشهادات، حتى في شكلها الحالي، هي أداةٌ فعالة لمكافحة استعمال الماس لتهريب الأموال عبر الحدود ولغسل الأموال الناشئة عن الأنشطة الإجرامية.
  • The Steering Committee has requested the United Nations to provide police personnel with specialized skills who would assist in developing the capacity of the Sierra Leone police in the strategic areas of policing diamond mining, cross-border policing, airport policing and policy planning.
    وطلبت اللجنة التوجيهية إلى الأمم المتحدة أن تقدم أفراد شرطة ذوي مهارات متخصصة يساعدون في تطوير قدرة شرطة سيراليون في المجالات الاستراتيجية المتعلقة بشرطة مناجم الماس، وشرطة عبر الحدود وشرطة المطارات وتخطيط السياسات.
  • UNITA has been identified by official sources in the Democratic Republic of the Congo and Angolan sources as having had a cross-border diamonds-for-arms trade into Tembo and Kasogo-Lunda in the Democratic Republic of the Congo.
    وقد حددت مصادر رسمية في جمهورية الكونغو الديمقراطية ومصادر أنغولية بأن ليونيتا تجارة عبر الحدود تستبدل فيها الأسلحة بالماس الذي يذهب إلى تيمبو وكاسوغو - لوندا في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
  • To date, UNAMSIL police have provided training to some 4,000 police personnel, covering such areas as basic police training, training of trainers, computer literacy, human rights, airport security, driving, election monitoring, family support, criminal intelligence, policing diamond mining and cross-border activities, as well as middle and senior management training courses.
    وقدمت شرطة بعثة الأمم المتحدة في سيراليون، حتى اليوم، التدريب لنحو 000 4 فرد من أفراد الشرطة، شمل مجالات مثل التدريب الأساسي للشرطة، وتدريب المدربين، والمعرفة بالحاسوب، وحقوق الإنسان، وأمن المطارات، وقيادة المركبات، والإشراف على الانتخابات، ودعم الأسر، والاستخبارات الجنائية، ومراقبة أنشطة تعدين الماس والأنشطة عبر الحدود، فضلا عن عقد دورات تدريبية للمديرين في المناصب المتوسطة والعليا.