Textbeispiele
  • Despite the odds, Iraq's daily output reached apost-invasion record of 2.5 million barrels in March.
    ولكن على الرغم من الصعاب، فقد حقق إنتاج العراق من النفطرقما قياسياً في مرحلة ما بعد الغزو حيث بلغ 2.5 مليون برميل يومياًفي شهر مارس الماضي.
  • Regional units make a significant contribution to national television programming, helping to increase daily output from 17 to 24 hours.
    وبذلك فقد زاد عدد ساعات بث القناة التلفزيونية من 17 إلى 24 ساعة في اليوم.
  • The incumbent will require supervisory skills and expertise to ensure proper leadership to the Unit's daily outputs and its staff.
    ويحتاج شاغل الوظيفة إلى مهارات وخبرات إشرافية لضمان القيادة الملائمة لنواتج الوحدة اليومية وموظفيها.
  • Royal Dutch Shell’s joint venture with the governmentproduces half of the country’s daily output of 2.5 millionbarrels.
    وتنتج الشركة التي أسستهارويال دوتش شِـل مع الحكومةالنيجيرية ما يقرب من نصف إنتاج الدولة يومياً من النفط، والذي يبلغ2.5 مليون برميل.
  • The specifications of the construction contract provided that the Plant would produce a daily output of 6,400 metric tons of clinker, for 300 days a year.
    وتنص مواصفات عقد البناء أن المفروض في المصنع أن ينتج 400 6 طن متري يومياً من الخبث، على مدى 300 يوم في السنة.
  • The sound bites and short news pieces or features are easily placed and scheduled into the daily output of radio stations.
    ويمكن بسهولة وضع تسجيلات صوتية أو أخبار أو تقارير قصيرة وإدراجها ضمن البرامج اليومية لمحطات الإذاعة.
  • In the third sentence, after “Africa Recovery”, delete “along with” and insert “utilizing the daily output of the United Nations News Service, the United Nations web site, United Nations Radio and United Nations Television, and also”.
    في الجملة الثالثة، يستعاض عن عبارة ”الانتعاش في أفريقيا“ بعبارة ”انتعاش أفريقيا“ وتضاف بعدها الجملة التالية: ”باستخدام النواتج اليومية لدائرة الأنباء في الأمم المتحدة، وموقع الأمم المتحدة على الإنترنت، وإذاعة الأمم المتحدة، وتلفزيون الأمم المتحدة“.
  • In this connection, the Iraqi letter states that Kuwait has few wells in the Ratqah and Abdali fields and that the daily output of those wells was no more than a few thousand barrels prior to 1990.
    ولقد اتخذ العراق هذه الاتهامات والادعاءات الباطلة كمبـرر وذريعة لغزوه لدولة الكويت في الثاني من آب/أغسطس 1990.
  • The IPS news network covers over 112 countries and the service is distributed daily in nine different languages and regularly in 10 others to media, civil society and the international community with a daily output of around 112,000 words.
    وتغطي شبكة أنباء الرابطة أكثر من 112 دولة، وتوزع هذه الخدمة يوميا بـ 9 لغات مختلفة، وعلى نحو منتظم بـ 10 لغات أخرى على وسائل الإعلام والمجتمع المدني والمجتمع الدولي، وتبلغ الحصيلة اليومية لإنتاج الرابطة حوالي 000 112 كلمة.
  • 28.49 The News and Media Division will continue to focus on maximizing the synergies made possible by the development of information technologies to realize the strategy outlined above, utilizing the daily output of the United Nations News Service, the United Nations web site, United Nations Radio, and United Nations Television, including videos, photos and press releases.
    28-49 وسوف تواصل شعبة الأنباء ووسائط الإعلام التركيز على الاستفادة إلى أقصى حد من التآزر الذي يسمح بتطوير تكنولوجيا المعلومات من أجل تحقيق الاستراتيجية المعروضة أعلاه، باستخدام النواتج اليومية لدائرة الأنباء في الأمم المتحدة، وموقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت، وإذاعة الأمم المتحدة، وتليفزيون الأمم المتحدة، بما في ذلك أشرطة الفيديو والصور والبلاغات الصحفية.