Textbeispiele
  • Daily inspections are conducted, with the help of trained dogs, to detect explosives or drugs that a person or organization may be trying to bring into or take out of the country.
    وتُجرى عمليات التفتيش اليومية بمساعدة كلاب مدربة بحثا عن المتفجرات أو المخدرات التي يمكن أن يحاول شخص أو منظمة إدخالها إلى البلد أو إخراجها منه.
  • In addition, Mexican and United States rail companies jointly conduct daily inspections of equipment used to screen imports and exports, with the assistance of their respective security staff, thus preventing interference by persons who have no connection with railway operations.
    وعلاوة على ذلك، تجري شركات السكك الحديدية التابعة للمكسيك والولايات المتحدة عمليات تفتيش يومية على نحو مشترك للتجهيزات المستخدمة في فحص الواردات والصادرات، بمساعدة من موظفيها الأمنيين، مما يمنع عبث الأشخاص الذين لا صلة لهم بعمليات السكك الحديدية.
  • (a) Inspection materials, including planning and operational documents, and daily and final inspection reports;
    (أ) المواد المتعلقة بالتفتيش، وهي تشمل وثائق التخطيط والعمليات والتقارير اليومية والنهائية المتعلقة بالتفتيش؛
  • In observing the rules and regulations approved in the context of Resolution 1373 of the Security Council, Mozambique has a Law on Money Laundering which is in force, under the terms of which daily inspections are aimed at collecting information and detecting suspected transactions related to financing of terrorism.
    وعملا بالقواعد والأنظمة التي ووفق عليها في سياق قرار مجلس الأمن 1373، ثمة قانون نافذ بشأن غسل الأموال في موزامبيق، تُجرى بموجبه عمليات تفتيش يومية بهدف جمع المعلومات والكشف عن المعاملات المشتبه فيها فيما يتعلق بتمويل الإرهاب.
  • The proposed additional Movement Control Assistant will assist the existing Assistant in liaising with the port authorities and freight forwarders, planning the work of the detachment, interacting with other sections, contractors and agencies to resolve problems, and maintaining records and performing daily inspections of cargo received and shipped.
    وسيساعد شاغل الوظيفة الإضافية المقترحة لمساعد مراقبة الحركة مساعد مراقبة الحركة الحالي في الاتصال مع سلطات الميناء وناقلي الشحنات، وتخطيط عمل المفرزة، والتفاعل مع الأقسام الأخرى، والمتعاقدين والوكالات لحل المشكلات، والمحافظة على السجلات وإجراء تفتيش يومي على البضائع المستلمة والمشحونة.
  • They will be responsible for daily monitoring, inspecting and reporting on all aspects of the services provided by contractor(s), utilizing a quality assurance surveillance programme and operating a statistical sampling plan.
    وسيتولى هؤلاء المساعدون مهمة المراقبة والتفتيش وإعداد التقارير يوميا عن كافة الخدمات التي يقدمها المقاول/ أو المقاولون، وذلك باستخدام برنامج لمراقبة ضمان الجودة وبتطبيق خطة لأخذ العينات للأغراض الإحصائية.
  • (a) Servicing of intergovernmental and expert bodies (regular budget): substantive servicing of meetings: meetings, negotiations, round-the-clock staffing of observer posts and 12 daily patrols, investigation and inspections; and four daily contacts, meetings, negotiating sessions;
    (أ) تقديم الخدمات الفنية للهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء (ميزانية عادية): تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: الاجتماعات والمفاوضات وتوفير موظفين على مدار الساعة لنقاط المراقبة ولـ 12 نقطة من نقاط الدوريات والتحقيقات وعمليات التفتيش وإجراء أربعة اتصالات يومية وعقد الاجتماعات وجلسات التفاوض؛
  • The financial partners have relied heavily on the data collected by the CRIC (joint aerial inspections, daily CNS/CRIC coordination meetings) to plan their emergency assistance, and have channelled their financing directly to the work carried out by United Nations agencies (WFP, UNICEF) in order to facilitate aid flows:
    وتمثلت استراتيجية الشركاء الماليين في الاعتماد على نحو قوي على المعلومات التي جمعتها اللجنة المحدودة للتدخل في حالات الكوارث (الرحلات الجوية المشتركة، اجتماعات التنسيق اليومي بين المجلس الوطني للإغاثة واللجنة المحدودة للتدخل في حالات الكوارث) بغرض تخطيط مساعداتها الاستعجالبة، وتحويل تمويلها مباشرة إلى أعمال هيئات الأمم المتحدة (برنامج الأغذية العالمي، اليونيسيف) لتيسير تدفق المساعدات الجارية:
  • (a) Servicing of intergovernmental and expert bodies: other substantive activities: inspections daily, weekly and monthly and special reports on incidents/violations, political developments and safety and security issues; military daily operations reports; daily media reports and weekly and monthly political reports; monthly security incident report; operational investigations of incidents/violations; meetings with host government officials and agencies, representatives of troop-contributing countries and heads of other United Nations operations in the UNTSO mission area;
    (أ) تقديم الخدمات إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء: الأنشطة الفنية الأخرى: عمليات تفتيش يومية، وتقارير أسبوعية وشهرية واستثنائية بشأن الأحداث والانتهاكات والتطورات السياسية ومسائل السلامة والأمن؛ وتقارير بشأن العمليات اليومية العسكرية اليومية؛ وتقارير إعلامية يومية وتقارير سياسية أسبوعية وشهرية؛ وتقارير شهرية بشأن الحوادث الأمنية؛ وتحقيقات تنفيذية بشأن الحوادث/الانتهاكات؛ واجتماعات مع مسؤولي الحكومات المضيفة والوكالات، وممثلي البلدان المساهمة بقوات، ورؤساء عمليات الأمم المتحدة الأخرى في منطقة بعثة هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة؛
  • (a) Servicing of intergovernmental and expert bodies: other substantive activities: round-the-clock staffing of observation posts, patrols, investigations and inspections; daily, weekly, monthly and special reports on incidents/violations, political developments, and safety and security issues; military daily operations reports; daily media reports and weekly and monthly political reports; monthly security incident report; operational investigations of incidents/violations; meetings with host government officials and agencies, representatives of troop-contributing countries and heads of other United Nations operations in the UNTSO mission area;
    (أ) تقديم الخدمات إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء: الأنشطة الفنية الأخرى: وجود الموظفين على مدار الساعة في مراكز المراقبة والدوريات والتحقيقات، وفي عمليات تفتيش يومية، وتقارير أسبوعية وشهرية واستثنائية بشأن الأحداث والانتهاكات والتطورات السياسية ومسائل السلامة والأمن؛ وتقارير بشأن العمليات العسكرية اليومية؛ وتقارير إعلامية يومية وتقارير سياسية أسبوعية وشهرية؛ وتقارير شهرية بشأن الحوادث الأمنية؛ وتحقيقات تنفيذية بشأن الحوادث/الانتهاكات؛ واجتماعات مع مسؤولي الحكومات المضيفة والوكالات، وممثلي البلدان المساهمة بقوات، ورؤساء عمليات الأمم المتحدة الأخرى في منطقة بعثة هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة؛