Textbeispiele
  • The Committee would have to examine the investigation itself if it proved to be baseless.
    وسوف يتعين على اللجنة أن تقوم بفحص التحقيقات نفسها إذا ثبت أنها من دون أساس.
  • Pupils or parents who consider a refusal or referral to be baseless may complain to pupil rights committees.
    ويجوز للتلاميذ أو الوالدين أن يرفعوا شكوى إلى لجنة حقوق التلاميذ إن رأوا إجحافاً في قرار الرفض.
  • No credence should be given to baseless accusations and unverified statements.
    ومن الجدير بالذكر أنه لا يجوز تصديق اتهامات لا أساس لها أو بيانات لم تثبت صحتها.
  • By implementation of the Work Plan and resolution of the outstanding issues, the very pretexts and allegations, on the basis of which unlawful and unfair actions have been taken by the Security Council against Iran's peaceful nuclear programme, have now proved to be baseless and are gone.
    ومن خلال تنفيذ خطة العمل وحل المسائل العالقة، ثبت أن تلك الذرائع والادعاءات التي اتخذ مجلس الأمن على أساسها إجراءات غير مشروعة وغير عادلة ضد برنامج إيران النووي السلمي، ليس لها أي أساس من الصحة وانتهى أمرها.
  • This allegation also proved to be totally baseless because, as a result of intensive technical negotiations, the Agency has endorsed Iran's past statements in this regard and has declared the issue resolved.
    وثبت أيضا بطلان هذا الادعاء، ذلك أن الوكالة صدقت، نتيجة للمفاوضات التقنية المكثفة، على إعلانات إيران السابقة في هذا الصدد وأعلنت تسوية هذه المسألة.
  • We are confident that the community of nations will not be misled by this baseless propaganda act by the Greek Cypriot side.
    وإننا على ثقة بأن الإشاعات المغرضة التي لا أساس لها من الصحة، التي يطلقها الجانب القبرصي اليوناني لن تضلل المجتمع الدولي.
  • In this context, the Council should allow the Agency to perform its duty in a calm atmosphere free from tension and political motives, and without biased political guessing on the part of a few countries whose statements have repeatedly proved to be invalid and baseless.
    وفي هذا السياق، ينبغي على المجلس أن يسمح للوكالة بأن تضطلع بواجباتها في جو هادئ خالٍ من التوتر والدوافع السياسية، وبدون تخمينات سياسية متحيزة من جانب تلك البلدان التي ثبت مرارا وتكرارا بطلان تصريحاتها التي لا أساس لها.