Textbeispiele
  • The consolidation of peace requires timely and effective handling of the immediate consequences of war on the life of the most heavily impacted segments of the population.
    ولتوطيد السلام لا بد من المعالجة السريعة والفعالة للنتائج المباشرة التي خلفتها الحرب في حياة أشد قطاعات السكان تأثرا.
  • Other presentations focused on fiscal reform, changing dynamics of forest products trade and investment and how these impact different segments of the forest sector.
    وركزت العروض الأخرى على الإصلاح المالي، والديناميات المتغيرة للتجارة والاستثمار في منتجات الغابات، وكيفية تأثير تلك الأمور على مختلف شرائح قطاع الغابات.
  • The Rainbow Strategy of UNODC, which is based on the principle of shared responsibility, encompasses seven segmented, impact-oriented initiatives.
    وتشتمل استراتيجية "قوس قزح" الخاصة بمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة (المكتب)، والتي تستند إلى مبدأ المسؤولية المشتركة، على سبع مبادرات مقسّمة إلى أجزاء وموجهة نحو إحداث الآثار المرجوة منها.
  • More information was also needed on how different forms of crime impacted certain vulnerable segments of society.
    وذُكر أن هناك حاجة أيضا إلى المزيد من المعلومات عن كيفية تأثير مختلف أشكال الجريمة على الشرائح الضعيفة من المجتمع.
  • It has an impact on the poorest segments of the population far more than on others.
    وهو يؤثّر على أفقر الشرائح السكانية بقدر أكبر كثيرا من تأثيره على الشرائح الأخرى.
  • Decades of foreign occupation, neglect and war had made their impact on all segments of Eritrean society and on all levels of national development.
    فعقود من الاحتلال الأجنبي والإهمال والحرب أثرت على جميع فئات المجتمع الإريتري، وعلى جميع مستويات التنمية الوطنية.
  • “The armed conflicts of the past 23 years have had a drastic impact on all segments of civilian society, in particular on the lives of Afghan children.
    “وكان للصراعات المسلحة في السنوات الـ 23 الماضية تأثير مشهود في جميع شرائح المجتمع المدني، وخاصة في حياة أطفال أفغانستان.
  • Although the crisis had a severe impact on all segments of the population, its worst effects were noticeable among women and children.
    وبرغم ما نجم عن الأزمة من أثر قاس بالنسبة لجميع قطاعات السكان، إلا أن أسوأ آثارها لوحظ بين صفوف النساء والأطفال.
  • Trade is still dominated by a limited number (mostly developed) countries, although some developing countries are making an impact on certain segments of international trade.
    ولا تزال التجارة تخضع لسيطرة عدد محدود من البلدان، أكثرها من البلدان المتقدمة النمو، على الرغم من التأثير الذي لبعض البلدان النامية في قطاعات معينة من التجارة العالمية.
  • The financial and economic crisis is likely to affect all income groups, while high food prices will particularly impact the poorest segments of society.
    ومن المرجح أن تؤثر الأزمة المالية والاقتصادية على جميع فئات الدخل، بينما سيؤثر ارتفاع أسعار الأغذية بصفة خاصة على الشرائح الاجتماعية الأشد فقرا.