Textbeispiele
  • The qualitative and quantitative shortage of energy supply;
    '4` عجز إمدادات الطاقة كمَّا وكيفا؛
  • Allow me to elaborate on our qualitative and quantitative achievements.
    واسمحوا لي بأن أسترسل في سرد تفاصيل إنجازاتنا النوعية والكمية.
  • Targets and results should be expressed both qualitatively and quantitatively.
    وينبغي الإعراب عن الأهداف والنتائج كميا ونوعيا.
  • Targets and results should be expressed both qualitatively and quantitatively.
    وينبغي تحديد الأهداف والنتائج نوعا وكمّا.
  • We consider both qualitative and quantitative evidence, yes.
    بأخذ بعين الأعتبار الأدلة الكمية والنوعية,نعم
  • Evaluation research, using both qualitative and quantitative methods, is key to assessing the effectiveness of programmes;
    وإن بحوث التقييم، التي تستخدم أساليب نوعية وكمية على حد سواء، هي مفتاح تقييم فعالية البرامج؛
  • (c) The value of qualitative and quantitative information in decision-making
    (ج) قيمة المعلومات النوعية والكمية في اتخاذ القرارات
  • Questionnaires, based on both qualitative and quantitative research methods, have already been sent to indigenous networks.
    وقد أرسلت بالفعل استبيانات، تستند إلى طرق بحثية نوعية وكمية، إلى شبكات السكان الأصليين.
  • Both financial information and qualitative and quantitative indicators will be included.
    وسوف تدرج فيه مؤشرات المعلومات المالية والمؤشرات النوعية والكمية على حد سواء.
  • OIOS utilized a variety of qualitative and quantitative methods, including the following data sources:
    لجأ المكتب إلى مجموعة متنوعة من الأساليب النوعية والكمية، بما في ذلك اعتماد مصادر البيانات التالية: