Textbeispiele
  • Indeed, that attitude is a deliberate, ill-natured move to hamstring the denuclearization of the Korean peninsula.
    والحقيقة هي أن هذا الموقف متعمَّد، وهو تحرك سيء النية لتعطيل إخلاء شبه الجزيرة الكورية من الأسلحة النووية.
  • Your son's illness is not natural, My Lord.
    .سقم إبنكَ ليس طبيعيّاً ، يا سيّدي
  • And you're quite certain he died of a natural illness?
    هل واثق أنه مات جراء مرض؟
  • And you're quite certain he died of a natural illness?
    و أنت متأكد من أن ميتته طبيعية ؟
  • They are, then, by their nature, ill-adapted to granting “moral” forms of reparation.
    ومن ثم فهي بطبيعتها غير مجهزة لمنح أشكال التعويض “الأدبية”.
  • To mobilize international support for mental health issues in developing countries, which are often associated with poverty and marginalization, genetic vulnerabilities, illness, natural disasters, prolonged conflict , and where neither the diagnosis nor the treatment of mental health receives adequate attention largely due to lack of resources.
    • حشد الدعم الدولي لمسائل الصحة العقلية في البلدان النامية التي كثيرا ما ترتبط بالفقر والتهميش، ومواطن الضعف الوراثية، والمرض، والكوارث الطبيعية، والنزاعات الطويلة الأمد، وحيت لا يحظى لا تشخيص الصحة العقلية ولا علاجها بالاهتمام الكافي بسبب النقص في الموارد أساسا.
  • Thus, because of the ill-defined nature of tribal affiliation with the Territory, this fundamental issue became, from the outset, a subject of deep contention between the two parties.
    وعليه، وبسبب عدم الدقة في تحديد الانتماء القبلي في الإقليم أصبحت هذه القضية الأساسية منذ البدء موضع خلاف عميق بين الطرفين.
  • The State party explained that the UNE, who had taken the decision, had considered the communication inadmissible on two grounds: the complainant's failure to exhaust domestic remedies, as well as the manifestly ill-founded nature of the communication.
    وأوضحت أن مجلس الطعون المتصلة بالهجرة، الذي اتخذ القرار، اعتبر أن البلاغ لم يكن مقبولاً واستند في ذلك إلى مبررين، هما عدم استنفاد صاحب الشكوى جميع سبل الانتصاف المحلية، وطبيعة البلاغ التي يتضح أنها تفتقر إلى سند صحيح.
  • And we must be able to distinguish an outbreak of illness caused by biological weapons from a naturally occurring illness.
    ويجب أن نتمكن من التفرقة بين مرض ينتشر نتيجة استخدام سلاح بيولوجي ومرض يظهر على نحو طبيعي.
  • Draft laws to control lifestyles and consumption patterns in order to minimize the ill use of natural resources as far as possible;
    `9` تأسيس نظام تخطيط استخدام الأراضي وتحديد مناطق زراعية محمية وتحسين إدارة الأراضي الحراجية والرعوية؛