Textbeispiele
  • How you used to read me your Song of Songs, remember?
    كيف كنت تقرئين لي نشيد الأناشيد،هل تذكرين؟
  • What song? One of your songs.
    أي أغنية؟ - إحدى أغانيكِ -
  • The second song is a song of love for Rwanda.
    أما النشيدة الثانية فهي نشيدة حب لرواندا.
  • - of my song. - Oh, baby. - Of my song.
    لأغنيتي - يا عزيزي -
  • I wish you a year full of joy full of happiness, but above all... full of songs... ...love songs, of course.
    أتمناك بان تكون سنة مليئة بالبهجة مليئة بالسعادة، لكن قبل كل شيء. مليئة بالأغاني.
  • I know our song. Our song. Of course I know our song.
    أنا أعرف أغنيتنا أغنيتنا طبعا أنا اعرف أغنيتنا اغنيتنا هي
  • And the river so full of song. River so full of song
    والنهر الملئ جدا بالأغاني النهر الملئ جدا بالأغاني
  • Why shouldn't a song of Chu become a song of Qin?
    فلماذا لا تصبح أغاني "تشو" أيضاً من أغاني "كين"؟
  • I want you to turn those songs into songs of empowerment that say, "You lay a hand on me, it's over."
    أريدكم أن تحولو تلك الأغاني إلى أغاني تمكين المرأة على قول "إذا وضعت يدك علي، إنتهى أمرك"
  • Periodic recultivation of opium poppy in areas from which it had previously been eradicated has occurred in some remote areas of Viet Nam, leading UNDCP, together with the Government, to launch a second alternative development project in the Song Ma district of Song La, a province in northern Viet Nam.
    وقد حدثت من حين الى آخر في بعض مناطق فييت نام النائية اعادة زراعة خشخاش الأفيون في مناطق سبق أن أبيدت فيها، الأمر الذي حدا باليوندسيب، مع الحكومة، الى بدء مشروع ثان للتنمية البديلة في منطقة سونغ ما في مقاطعة سونغ لي، التي هي مقاطعة في شمالي فييت نام.