Textbeispiele
  • Those must be scaled up and made accessible to all.
    ويجب توسيع تلك البرامج وإتاحتها للجميع.
  • Higher education made equally accessible to all
    دال - توفير التعليم العالي للجميع على قدم المساواة
  • Birth registration will be made accessible to all without any condition.
    وسيتاح الوصول لسجلات الولادة للجميع دون أي قيد أو شرط.
  • Different target groups and clients should be considered and services should be made accessible to all drug abusers.
    وينبغي مراعاة مختلف المجموعات والزبائن الذين تستهدفهم الخدمات المذكورة كما ينبغي جعلها في متناول جميع متعاطي المخدرات.
  • An electronic handbook for these rules and procedures will be made accessible to all staff by the end of 2000.
    وسيتم بحلول نهاية عام 2000 إصدار كتيب الكتروني لهذه القواعد والإجراءات سيتاح لجميع الموظفين.
  • They were submitted to all offices of the Administration in writing and made accessible to all staff members of the National Administration on the intranet.
    وعرضت على جميع مكاتب الإدارة، كتابة، وأصبحت متاحة لجميع موظفي الإدارة الوطنية على شبكة الإنترنت الداخلية.
  • The Committee recommends that the State party take all necessary measures to ensure that birth registration is made accessible to all parents within the State party.
    توصي اللجنة الدولة الطرف بمواصلة وتعزيز جهودها الرامية إلى تحسين ترابط وتنسيق جميع الأنشطة المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية، بحيث يتسنى تحقيق التنسيق الفعال بين السلطات المركزية والمحلية، فضلاً عن التعاون مع الأطفال والشباب والآباء والمنظمات غير الحكومية.
  • These rights include human dignity, special attention for the needs and rights of vulnerable groups, and an emphasis on ensuring that health systems are made accessible to all.
    وتشمل هذه الحقوق الكرامة الإنسانية، وإيلاء اهتمام خاص لاحتياجات الفئات الضعيفة وحقوقها، والتشديد على ضمان إمكانية وصول الجميع إلى النظم الصحية.
  • These services are being made accessible to all staff on the Library's web page, which has been continuously developed since its creation in 2001.
    ويجري العمل حاليا على إتاحة وصول جميع الموظفين إلى هذه الخدمات على صفحة المكتبة على شبكة “الويب”، التي تُطوّر باستمرار منذ إنشائها في عام 2001.
  • It is suggested that such a directory be made accessible to all Governments and other interested parties in electronic form, for example, on the Internet.
    ويقترح أن يكون هذا الدليل يسير المنال والاطلاع عليه من قبل جميع الحكومات والأطراف المهتمة الأخرى، بحيث يكون في شكل الكتروني، وعلى سبيل المثال، يكون مدرجا في شبكة “الإنترنت”.