بمعدل {كَذَا}
Textbeispiele
  • On the average, UNFPA deposits $25,000 a week.
    وفي المتوسط، يودع الصندوق 000 25 دولار في الأسبوع.
  • Statistical data on the average monthly salary of hired employees
    وبغية خفض الفصل الرأسي في سوق الأيدي العاملة، ينص هذا البرنامج على تدابير تكفل فرصا متكافئة للنساء للمشاركة، على أساس كامل، في عملية اتخاذ القرار في مؤسسات الحكومة والمؤسسات الإدارية، وفي أنشطة أجهزة صنع القرار في الأحزاب السياسية، والنقابات العمالية، والمنظمات الدولية وغير الحكومية، والمؤسسات الأخرى، وتحسين فرص النساء لشغل مناصب رفيعة واحتلال وظائف مهمتها اتخاذ القرار، والتزكية والنهوض بتمثيل متوازن بين الجنسين في اللجان والأفرقة العاملة التي يتم تشكيلها وفي عام 2004 تم جمع وتصنيف معلومات عن الرجال والنساء الذين يشغلون مناصب رفيعة في المؤسسات الليتوانية الرئيسية، بما في ذلك على المستوى السياسي والحكومي، وفي المحاكم ومؤسسات إنفاذ القوانين والإشراف عليها، والمصارف والمشاريع الليتوانية الكبرى، وقُدمت بغية إدراجها في قاعدة بيانات تعكف اللجنة الأوروبية على إعدادها
  • (a) 1989-1994: 30 communications on the average;
    (أ) 1989-1994: 30 رسالة في المتوسط؛
  • (b) 1995-1999: 56 communications on the average;
    (ب) 1995-1999: 56 رسالة في المتوسط؛
  • (c) 2000-2001: 88 communications on the average.
    (ج) 2000-2001: 88 رسالة في المتوسط.
  • On the average, they have completed 1.4 grades.
    وأكملوا، في المتوسط 1.4 سنة دراسية.
  • On the average, the parents concerned have completed 2.2 grades.
    وفي المتوسط، أكمل الوالدين المعنيون 2.2 سنة دراسية.
  • On the average, everyday barnes & noble bottom-feeder.
    بحدٍ متوسط, يومياً (يا من تستغله شركة (برنس و نوبل
  • The life expectancy is based on the average of the high use, major expense items.
    (2) يقدَّر العمر المتوقع على أساس متوسط التشغيل الزائد، بنود النفقات الرئيسية.
  • * Calculations are based on the average production for the period 1997/1998 - 2002/ 2003 and on the average exports for the period 1998-2003.
    يستند حساب الحصص إلى متوسط الإنتاج في الفترة 1997/1998-2002/2003 وإلى متوسط الصادرات في الفترة 1998-2003.