Textbeispiele
  • Indifference cannot be countenanced.
    ولا فرق أبدا بين حالة وأخرى.
  • Impunity, in this context, cannot be countenanced.
    ولا يجوز في هذا السياق السماح بإفلات مرتكبيها من العقاب.
  • Betrayal must not be countenanced. Parker must be educated.
    لا ينبغي أن نشجع الخيانة يجب أن نلقّن (باكر) درساً
  • Betrayal must not be countenanced! Parker must be educated.
    الخيانة يجب أن لا تقبلها ! باركر يجب أن يعلّم.
  • “It cannot be concluded that the refusal to receive is countenanced by international law.
    ''ولا يمكن الخلوص إلى القول إن رفض السماح بالدخول بقوة القانون الدولي.
  • Country-specific resolutions should be countenanced only in cases of great gravity.
    وأضاف أنه ينبغي ألا يتم تأييد قرارات تتعلق ببلدان معيَّنة إلا في الحالات التي تنطوي على خطورة شديدة.
  • It follows that any action that endangers life can, obviously, not be countenanced by us.
    وبناء عليه، من الواضح أن أي إجراء يعرض الحياة للخطر لا يمكن أن نؤيده.
  • He would never have countenanced an alliance he deemed so degrading.
    فهو لم يكن ليصاهر شخصاً يعده أقل منه شأناً
  • The Court refrained from doing so by countenancing that these were not issues upon which a municipal court could pass.
    وأحجمت المحكمة عن القيام بذلك بإقرارهما أن هذه المسائل ليست مسائل يمكن أن تنظر فيها محكمة محلية.
  • The use of offensive force will only be countenanced in situations where it is permitted by international law.
    ولا يُسمح باستعمال القوة الهجومية إلا في الحالات التي يسمح بها القانون الدولي.