Textbeispiele
  • Space. Your native country.
    فضاء. بلدك. تـــرجــــمــــة : خـلـف الـكـعـبـي
  • Like many other Muslims who have fled persecution in their native countries
    ومَنْ إرتبطَ به أحبَّه بطريقة حميمة.
  • Like many other Muslims who have fled persecution in their native countries
    مثل كثير من المسلمون الذين أحسوا بالإضطهاد فى أوطانهم الأصلية
  • Either return with them to his native country or worse still,
    سيعودان مع بعضهما الى ارض الوطن او يبقى الاسوأ,
  • In some cases, the child must be escorted back to his or her native country.
    وفي بعض الأحيان، ينبغي مرافقة الطفل إلى بلده الأصلي.
  • These specifications are, above all, important for women who flee from native countries where they are threatened with genital mutilation at the hands of their own families and their native countries do not effectively combated such practices.
    وهذه التحديدات في غاية الأهمية بالنسبة للنساء اللائي يهربن من بلدانهن الأصلية، حيث يتعرضن للتهديد بتشويه أعضاءهن التناسلية على يد أسرهن، مع عدم قيام هذه البلدان الأصلية بصورة فعالة بمكافحة هذه الممارسات.
  • She was not able to return to her native country because her employer refused to return her identification papers.
    ولا تستطيع العودة إلى بلادها لأن صاحب العمل يرفض إعادة جواز سفرها إليها.
  • Noting that many States have accepted refugees from States in conflict who now want to return into their native countries;
    …1 - إذ يلاحظ أن دولا عديدة قبلت لاجئين قدموا من دول توجد في حالة صراع وأن هؤلاء اللاجئين يريدون الآن العودة إلى بلدانهم الأصلية؛
  • Foreign nationals working in his country contributed over $22 billion annually to financing development in their native countries.
    ويسهم الرعايا الأجانب العاملون في بلده بما يزيد عن 20 مليار دولار سنويا في تمويل التنمية في أوطانهم.
  • You will make a great mistake if you don't marry her and return to your native country.
    سوف ترتكب خطاً كبيرا ً اذا لم تتزوجها و ترجع الى بلدك الأم