Textbeispiele
  • Any restrictions must be in conformity with paragraph 3.
    وأي قيود على هذا الحق يجب أن تكون متسقة مع أحكام الفقرة 3.
  • Any restrictions must be in conformity with paragraph 3.
    وأي تقييدات تفرض يجب أن تكون منسجمة مع الفقرة 3.
  • It should also be in conformity with international humanitarian law.
    وينبغي أن يكون متفقا أيضا مع القانون الإنساني الدولي.
  • Any recommendation on programme improvements should be in conformity with the concepts outlined in those documents.
    وأشار إلى أنه ينبغي لأي توصية تتعلق بالتحسينات البرنامجية أن تكون متوافقة مع المفاهيم المبيّنة في هذه الوثائق.
  • It would need to be in conformity with the Convention and international law.
    وينبغي أن يكون متوافقا مع الاتفاقية ومع القانون الدولي.
  • We recognize that any deployment should be in conformity with the Charter.
    ونسلم بأن أي عملية نشر ينبغي أن تكون وفقا للميثاق.
  • It was his understanding that future OIOS reports would be in conformity with that resolution.
    وإنه يفهم أن تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية في المستقبل سوف تتمشى مع ذلك القرار.
  • Hence assessments should be in conformity with the Charter of the United Nations.
    ولهذا السبب، يجب أن تتوافق الأنصبة المقررة مع ميثاق الأمم المتحدة.
  • It is essential that the conduct of international affairs be in conformity with those principles.
    ومن الضروري أن يتماشى تسيير الشؤون الدولية مع هذه المبادئ.
  • Moreover, any provisions should be in conformity with international humanitarian law and the Charter.
    وفضلاً عن ذلك فأي أحكام لا بد أن تكون متسقة مع القانون الإنساني الدولي ومع الميثاق.