Textbeispiele
  • The international community has an important role to play and should stand ready to assist in whatever manner might be helpful.
    إن المجتمع الدولي مطالب بالقيام بدور هام في هذه العملية وعليه أن يكون على استعداد ليساعد فيها بأي صورة مفيدة.
  • In that regard, Malaysia supported the Special Committee's recommendation that the General Assembly should continue reviewing the results of the expert group meeting, as set out in document A/53/312, in whatever manner and substantive framework it deemed appropriate.
    وتؤيد ماليزيا توصية اللجنة الخاصة في هذا الصدد، وأنه ينبغي للجمعية العامة أن تواصل استعراض نتائج اجتماع فريق الخبراء الواردة في الوثيقة (A/53/312) بشأن إيجاد طريقة ما واقتراح ما تراه مناسباً.
  • (a) By taking all practicable measures, including, if necessary, adapting their domestic legislation, to prevent and counter preparations in their respective territories for the commission, by whomsoever and in whatever manner, of those offences within or outside their territories, including:
    (أ) اتخاذ جميع التدابير الممكنة، بما فيها تكييف تشريعاتها الداخلية، عند اللزوم، لمنع ومناهضة الإعداد في إقليم كل منها لارتكاب تلك الجرائم، أيا كان مرتكبها أو طريقة ارتكابها، داخل أقاليمها أو خارجها، بما في ذلك:
  • Activities of persons suspected to be in whatever manner linked to individuals mentioned in annexes I and II, are closely monitored and all relevant information will be disseminated to the authorities concerned.
    ترصد عن كثب أنشطة الأشخاص المشتبه بصلتهم، بأي شكل من الأشكال، بالأفراد المذكورين في المرفقين الأول والثاني وتعمم جميع المعلومات بشأنها على السلطات المعنية.
  • Further, Governments and international organizations could be encouraged in turn to publicize the materials and make use of them in whatever manner was appropriate, including tailoring them to meet the needs of various audiences or industries.
    ويمكن، فضلا عن ذلك، تشجيع الحكومات والمنظمات الدولية بدورها على التعريف بالنصوص واستخدامها بأي شكل من الأشكال المناسبة، بما في ذلك تكييفها لتفي باحتياجات فئات أو قطاعات مختلفة.
  • Further, Governments and international organizations could be encouraged in turn to publicize the materials and make use of them in whatever manner is appropriate, including tailoring them to meet the needs of particular audiences or industries.
    ويمكن، فضلا عن ذلك، تشجيع الحكومات والمنظمات الدولية بدورها على التعريف بالوثائق واستخدامها بأي شكل من الأشكال المناسبة، بما في ذلك تكييفها لتفي باحتياجات فئات أو صناعات معينة.
  • Mr. Monteiro (Portugal), speaking on behalf of the European Union, pledged his support for the President's efforts to reach a consensus on the outstanding issues and expressed his readiness to work to that end in whatever manner the President deemed appropriate.
    السيد مونتيرو (البرتغال): تكلم باسم الاتحاد الأوروبي فأعرب عن تأييده لجهود الرئيس من أجل التوصل إلى توافق آراء بشأن القضايا غير المبتوت فيها وأعرب عن استعداده للعمل من أجل تحقيق هذه الغاية بأي طريقة يعتبرها الرئيس مناسبة.
  • As regards paragraph 1, it was reported that various views had been expressed on the new phrase “and areas under their jurisdiction”; that a proposal to delete the words “by whomsoever and in whatever manner” had received support; and that several views had been expressed with regard to subparagraphs (i) and (ii).
    وفيما يتعلق بالفقرة 1، أفيد أنه جرى الإعراب عن عدة آراء مختلفة بشأن شبه الجملة الجديدة “أو المناطق الخاضعة لولايتها”؛ وحظي بالتأييد اقتراح لحذف عبارة “أيا كان مرتكبها أو طريقة ارتكابها”؛ وأنه جرى الإعراب عن عدة آراء فيما يتعلق بالفقرتين الفرعيتين `1' و `2'.
  • The Committee recommends acceptance of seven of the nine new P-2 posts proposed to be established, to be assigned in whatever manner the Secretary-General may deem appropriate, taking into account the specific tasks to be performed, and also recommends acceptance of the P-4 post for a human rights officer.
    وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول إنشاء 7 وظائف من الوظائف التسع المقترحة، على أن يجري توزيعها وفقا للطريقة التي يرى الأمين العام أنها مناسبة، أخذا في الحسبان المهام المحددة التي يتعين إنجازها، كما توصي بقبول إنشاء وظيفة من الرتبة ف-4 لموظف حقوق الإنسان.
  • • The need to make it clearer that the Independent Electoral Commission is free to organize itself in whatever manner at the local level and that by so doing the concern about multiparty representation at those levels would be taken care of.
    - ضرورة توضيح أن اللجنة الانتخابية المستقلة حرة في تنظيم شؤونها بأية وسيلة كانت على الصعيد المحلي وأنه سيتم بذلك تهدئة القلق إزاء التمثيل المتعدد الأحزاب على تلك المستويات؛