Textbeispiele
  • CETA Training Centre for Airborne Troops (Centre d'entrainement des troupes
    الحادي عشر - الجدول الزمني لتنفيذ وقف إطلاق النار 58
  • “- Attacks on persons who are hors de combat and persons who have abandoned an aircraft in distress (except for airborne troops);
    "- هجوم على العاجزين عن القتال والأشخاص الذين تخلوا عن طيارة مكروبة (باستثناء القوات المحمولة جواً)؛
  • On 16 January 2009, after Mamuka Kakhniashvili, a policeman of the Kvemo Kartli Regional Police Division, was killed in the village of Knolevi, Kareli district, as a result of a terrorist act committed from the occupied territory, Russian occupation airborne troops landed by military helicopters on the territory in the vicinity of the village.
    في 16 كانون الثاني/ يناير 2009 ، وبعد مقتل ماموكا كاشنياشفيلي، وهو رجل شرطة تابع لشعبة شرطة إقليم كاريلي، نتيجة لعمل إرهابي مرتكب من داخل الإقليم المحتل، أجرى جنود من القوات الروسية المحتلة المحمولة جواً إنزالاً على متن طائرات مروحية عسكرية في الإقليم في محيط القرية.
  • Other cases from the Provinces of Camarines Norte, Zamboanga del Sur, Masbate, Surigo del Sur, and Sorsogon concern victims who were also allegedly abducted by the armed forces, 60th constabulary company, the police, agents of the Intelligence Service Unit (ISU) and airborne troops.
    وتتعلق حالات أخرى، حدثت في أقاليم كامارينيس نورته وزامبوانغا ديل سور وماسباته وسوريغوديل سور وسورسوغون، بضحايا قيل أيضاً إنهم اختُطفوا من قِبل القوات المسلحة، والفرقة الستين التابعة لقوات الشرطة، والشرطة، وعملاء وحدة دائرة الاستخبارات، والقوات المحمولة جواً.
  • The disappearances were attributed to the police, the military forces and other military organizations or police units such as the Infantry Battalions of Philippines Army, the Philippine Constabulary, the Central Intelligence Unit, the Intelligence Service Unit, airborne troops, the Integrated Civilian Home Defence Force, army scout rangers, the Presidential Anti-Organized-Crime Task Force, Police Volunteers for Anti-Crime, the “General Headquarters”, and the Criminal Service Group.
    وتعزى حالات الاختفاء إلى الشرطة والقوات العسكرية وغيرها من المنظمات العسكرية أو الوحدات التابعة للشرطة، مثل كتائب المشاة التابعة للجيش الفلبيني وقوات حفظ الأمن في الفلبين ووحدة المخابرات المركزية ووحدة دائرة الاستعلامات والقوات المحمولة جواً وقوات الدفاع المدنية الموحدة التابعة لوزارة الداخلية وقوات الجيش الكشافة الخاصة وفرقة العمل الرئاسية لمقاومة الجريمة المنظمة ومتطوعي الشرطة لمقاومة الجريمة و"المقر العام" ومجموعة الدائرة الجنائية.
  • Other places where torture is often said to be practised are the National Palace, where the Training Centre for Airborne Troops (CETA) is allegedly based; the ANR offices, which the Special Rapporteur visited in September and where he met with Congolese refugees from Brazzaville and Cabinda; the barracks of the 50th Army Brigade (Kokolo camp); the punishment cells (cachots) of the provincial police inspectorate (formerly Circo); and the Detention of Unpatriotic Activities Police (DEMIAP) compound.
    ومن الأماكن الأخرى التي كثيراً ما يقال إن التعذيب يمارس فيها هي القصر الوطني حيث يقع على ما يزعم مركز تدريب القوات المنقولة جواً؛ ومكاتب الوكالة الوطنية للمعلومات التي زارها المقرر الخاص في أيلول/سبتمبر حيث اجتمع بلاجئين كونغوليين من برازافيل وكابيندا؛ وثكنات اللواء الخمسين في الجيش (معسكر كوكولو)؛ وزنزانات العقاب (في مفتشية شرطة المناطق (سيركو سابقا)؛ ومجمع شرطة كشف الأنشطة المعادية للوطن.