to swear a solemn oath {strong, binding, sacred}
Textbeispiele
  • They swear a solemn oath by God that if there should come to them a sign , they will believe in it . Say , " Signs are granted only by God . "
    « وأقسموا » أي كفار مكة « بالله جهد أيمانهم » أي غاية اجتهادهم فيها « لئن جاءتهم آية » مما اقترحوا « ليؤمنن بها قل » لهم « إنما الآيات عند الله » ينزلها كما يشاء وإنما أنا نذير « وما يشعركم » يدريكم بإيمانهم إذا جاءت : أي أنتم لا تدرون ذلك « إنهَّا إذا جاءت لا يؤمنون » لما سبق في علمي ، وفي قراءة بالتاء خطابا للكفار وفي أخر بفتح أن بمعنى لعل أو معمولة لما قبلها .
  • They swear a solemn oath by God that if there should come to them a sign , they will believe in it . Say , " Signs are granted only by God . "
    وأقسم هؤلاء المشركون بأيمان مؤكَّدة : لئن جاءنا محمد بعلامة خارقة لنصدقنَّ بما جاء به ، قل -أيها الرسول- : إنما مجيء المعجزات الخارقة من عند الله تعالى ، هو القادر على المجيء بها إذا شاء ، وما يدريكم أيها المؤمنون : لعل هذه المعجزات إذا جاءت لا يصدِّق بها هؤلاء المشركون .
  • Did you not swear a solemn oath, when you first donned that cardinal's red, to spill your blood in defence of the Christian faith?
    ألم تؤدي اليمين المقدس عندما لبست لباس الكاردينال لسفك دمك دفاعاً عن الإيمان المسيحي؟
  • He [ Ya 'qub ( Jacob ) ] said : " I will not send him with you until you swear a solemn oath to me in Allah 's Name , that you will bring him back to me unless you are yourselves surrounded ( by enemies , etc . ) , " And when they had sworn their solemn oath , he said : " Allah is the Witness over what we have said . "
    « قال لن أرسله معكم حتى تؤتون موثقا » عهدا « من الله » بأن تحلفوا « لتأتنني به إلا أن يحاط بكم » بأن تموتوا أو تغلبوا فلا تطيقوا الإتيان به فأجابوه إلى ذلك « فلما آتوه موثقهم » بذلك « قال الله على ما نقول » نحن وأنتم « وكيل » شهيد وأرسله معهم .
  • And they swear a solemn oath by Allah that if there come unto them a portent they will believe therein . Say ; Portents are with Allah and ( so is ) that which telleth you that if such came unto them they would not believe .
    « وأقسموا » أي كفار مكة « بالله جهد أيمانهم » أي غاية اجتهادهم فيها « لئن جاءتهم آية » مما اقترحوا « ليؤمنن بها قل » لهم « إنما الآيات عند الله » ينزلها كما يشاء وإنما أنا نذير « وما يشعركم » يدريكم بإيمانهم إذا جاءت : أي أنتم لا تدرون ذلك « إنهَّا إذا جاءت لا يؤمنون » لما سبق في علمي ، وفي قراءة بالتاء خطابا للكفار وفي أخر بفتح أن بمعنى لعل أو معمولة لما قبلها .
  • ( Jacob ) said : " Never will I send him with you until ye swear a solemn oath to me , in Allah 's name , that ye will be sure to bring him back to me unless ye are yourselves hemmed in ( and made powerless ) . And when they had sworn their solemn oath , he said : " Over all that we say , be Allah the witness and guardian ! "
    « قال لن أرسله معكم حتى تؤتون موثقا » عهدا « من الله » بأن تحلفوا « لتأتنني به إلا أن يحاط بكم » بأن تموتوا أو تغلبوا فلا تطيقوا الإتيان به فأجابوه إلى ذلك « فلما آتوه موثقهم » بذلك « قال الله على ما نقول » نحن وأنتم « وكيل » شهيد وأرسله معهم .
  • He [ Ya 'qub ( Jacob ) ] said : " I will not send him with you until you swear a solemn oath to me in Allah 's Name , that you will bring him back to me unless you are yourselves surrounded ( by enemies , etc . ) , " And when they had sworn their solemn oath , he said : " Allah is the Witness over what we have said . "
    قال لهم يعقوب : لن أتركه يذهب معكم حتى تتعهدوا وتحلفوا لي بالله أن تردوه إليَّ ، إلا أن تُغْلبوا عليه فلا تستطيعوا تخليصه ، فلما أعطَوْه عهد الله على ما طلب ، قال يعقوب : الله على ما نقول وكيل ، أي تكفينا شهادته علينا وحفظه لنا .
  • And they swear a solemn oath by Allah that if there come unto them a portent they will believe therein . Say ; Portents are with Allah and ( so is ) that which telleth you that if such came unto them they would not believe .
    وأقسم هؤلاء المشركون بأيمان مؤكَّدة : لئن جاءنا محمد بعلامة خارقة لنصدقنَّ بما جاء به ، قل -أيها الرسول- : إنما مجيء المعجزات الخارقة من عند الله تعالى ، هو القادر على المجيء بها إذا شاء ، وما يدريكم أيها المؤمنون : لعل هذه المعجزات إذا جاءت لا يصدِّق بها هؤلاء المشركون .
  • ( Jacob ) said : " Never will I send him with you until ye swear a solemn oath to me , in Allah 's name , that ye will be sure to bring him back to me unless ye are yourselves hemmed in ( and made powerless ) . And when they had sworn their solemn oath , he said : " Over all that we say , be Allah the witness and guardian ! "
    قال لهم يعقوب : لن أتركه يذهب معكم حتى تتعهدوا وتحلفوا لي بالله أن تردوه إليَّ ، إلا أن تُغْلبوا عليه فلا تستطيعوا تخليصه ، فلما أعطَوْه عهد الله على ما طلب ، قال يعقوب : الله على ما نقول وكيل ، أي تكفينا شهادته علينا وحفظه لنا .