Textbeispiele
  • Bradley tank, transport truck, Batmobile...
    "دبابة برادلي" شاحنة نقل,,,سيارة باتمان
  • A house. The place is 5 miles away from that tank truck.
    يبعد البيت خمسة أميال من موقع تلك الشاحنه
  • A staff member diverted fuel from a United Nations tank truck to sell on the black market.
    قام أحد الموظفين بسحب الوقود من شاحنة وقود تابعة للأمم المتحدة لبيعه في الســوق الســوداء.
  • (d) Five days of supply should be held on wheels at the third line, in fuel tank trucks and trailers, with one 15,000-litre tanker in reserve to cover for breakdowns and planned maintenance;
    (د) الإبقاء على كفاية إمداد لخمسة أيام في الخط الثالث محملة في شاحنات ومقطورات مزودة بخزانات.
  • The source of water used in the homes was classified differently according to whether the water came from wells or springs, reservoirs supplied by water-tank trucks, rainwater, or other sources that could not be included in the categories mentioned.
    صنفت مصادر المياه المستخدمة في المنازل تصنيفاً مختلفا وفقاً لما إذا كانت المياه مستخرجة من الآبار أو الينابيع، أو المستودعات التي تمدها بالمياه الشاحنات ذات الخزانات، أو مياه الأمطار أو غيرها من المصادر التي لم يتسنَ إدراجها ضمن الفئات المذكورة.
  • Next thing you know, they are rolling across the bridge in their tanks and trucks, rounding up everyone, taking them all to the Showground.
    بدأوا يمرون عبر الجسر بدباباتهم و شاحناتهم. احاطوا الجميع ، و أخذوهم الى ساحة العرض
  • Next thing you know, they are rolling across the bridge in their tanks and trucks, rounding up everyone, taking them all to the Showground.
    انهم يعبرون الجسر .بدباباتهم وشاحناتهم يحاصرون الجميع وياخذوهم جميعاً الى ساحة المعارض
  • Next year you'll be ready for bigger parts, like trucks and tanks.
    العام القادم سأكون مستعدة لأدوار أكبر مثل الشاحنات والدبابات
  • The fact that UNITA has resorted to guerrilla warfare means that the demand for petroleum and petroleum products for its war machinery is much reduced compared to the period before September 1999, when its tanks, trucks and other vehicles were still in action.
    وإن لجوء يونيتا إلى حرب العصابات دليل على أن الطلب على النفط والمنتجات النفطية اللازمة لتشغيل آليتها الحربية تدنى كثيراً مقارنةً بفترة ما قبل أيلول/سبتمبر 1999 حينما كانت دباباتها وشاحناتها ومركباتها الأخرى لا تزال تعمل.
  • A mechanical engineering company in Cameroon has switched from the production of truck tanks and bodies to making barges, piping and steel plants.
    فقد تحولت إحدى شركات الهندسة الميكانيكية عاملة في الكاميرون من إنتاج الدبابات والشاحنات والهياكل إلى مصانع لإنتاج الزوارق والأنابيب والصلب.