Textbeispiele
  • # Enchain my dreams
    #encadenan mi sonar# # لأنه يقتل أحلامي #
  • We have enchained their necks up to their chins . Thus , they cannot bend their heads ( to find their way ) .
    « إنا جعلنا في أعناقهم أغلالا » بأن تضم اليها الأيدي لأن الغل يجمع اليد إلى العنق « فهي » أي الأيدي مجموعة « إلى الأذقان » جمع ذقن ، وهي مجتمع اللحيين « فهم مقمحون » رافعون رؤوسهم لا يستطيعون خفضها ، وهذا تمثيل ، والمراد أنهم لا يذعنون للإيمان ولا يخفضون رؤوسهم له .
  • We have enchained their necks up to their chins . Thus , they cannot bend their heads ( to find their way ) .
    إنا جعلنا هؤلاء الكفار الذين عُرض عليهم الحق فردُّوه ، وأصرُّوا على الكفر وعدم الإيمان ، كمن جُعِل في أعناقهم أغلال ، فجمعت أيديهم مع أعناقهم تحت أذقانهم ، فاضطروا إلى رفع رؤوسهم إلى السماء ، فهم مغلولون عن كل خير ، لا يبصرون الحق ولا يهتدون إليه .
  • Like enchaining - Water Level fall. ship become to interest - yes like sailing to go, or dry land.
    قلعة ؟ أم حصن؟ لا أعلم لذا المناخ تغير و مستوى الماء انخفض والمركب أصبح محصوراً- أجل، أو أنه أبحر بعيداً-
  • It is also regrettable that there is a “market value” attached to refugees, who are exploited in a “chain-enchained” manner: every step of the way, from the borders of the country of origin to the final destination country, there is a chain of actors who seek to exploit the needs of refugees and their “worth” in an enchained, slavery-like manner.
    ومما يؤسف له أيضا أن للاجئين”قيمة في السوق“ وهم يستغلّون بطريقة ”التكبيل بالأغلال“: في كل خطوة من الخطوات على الطريق من حدود البلد الأصلي وحتى بلد المقصد النهائي هناك سلسلة من العناصر التي تسعى إلى استغلال احتياجات اللاجئين و ”قيمتهم“ بطريقة هي بمثابة استعباد.
  • It is our strong belief that the full implementation of all requirements of the resolution would help enable the people of Lebanon and of the entire region to begin setting aside the enchaining and constraining vestiges of a captive past.
    ولدينا إيمان قوي بأن التنفيذ الكامل لجميع متطلبات القرار سيساعد على تمكين شعب لبنان والمنطقة بأسرها من البدء بإزالة الآثار المكبلة والمقيدة لماض مؤرق.
  • It is also regrettable that there is a “market value” attached to refugees, who are exploited in a “chain-enchained” manner: at every step of the way from the borders of the country of origin to the final destination country, there is a chain of elements that seek to exploit the needs of refugees and their “worth” in a manner tantamount to slavery.
    ومن المؤسف أيضاً أن هناك "قيمة سوقية" تعلق على اللاجئين الذين يستغلون بطريقة "القيد - الأسر": في كل خطوة من الخطوات على الطريق من حدود البلد الأصلي وحتى بلد المقصد النهائي هناك سلسلة من العناصر تسعى إلى استغلال احتياجات اللاجئين و"قيمتهم" بطريقة هي بمثابة الاستعباد.
  • Statistics available and the records of police stations specialized in crimes against women indicate that 70 percent of the incidents occur in the family environment, and that the aggressor is the husband or living-in lover; over 40 percent of all cases of violence involve aggravated battery resulting from punching, slapping, enchaining, burning, and spanking.
    وتبين الإحصاءات المتوفرة وسجلات مراكز الشرطة المتخصصة بالجرائم ضد المرأة أن 70 في المائة من الحوادث تقع في بيئة الأسرة، وأن المعتدي زوج أو عشيق يعيش مع المرأة؛ وتنطوي 40 في المائة من جميع حالات العنف على ضرب مبرح نتيجة اللكم واللطم على الوجه والتكبيل بالأصفاد والحرق والصفع.