Textbeispiele
  • Jumped bail while awaiting trial. Whereabouts unknown.
    ، دفعت كفالته ، بينما كان بإنتظار المُحاكمة .نحن على وشك مواجهة المجهول
  • The employees lived with relatives while awaiting government accommodation.
    ويقيم هؤلاء الموظفون مع أقرباء لهم في أثناء انتظارهم الحصول على مسكن من الحكومة.
  • States, while awaiting the opportunity to return to their homes.
    وقد أتيحت هذه الفرصة بالنسبة للكثيرين منهم فور الحصول على الاستقلال وفي بعض الحالات جاءت العودة بعد الاستقلال بسنوات قليلة.
  • Look, he bolted county lockup while awaiting trial.
    لقد هرب من سجن المقاطعة بينما ينتظر المحاكمة
  • Escaped while still awaiting trial.
    هرب من السجن في حين .ما زال بإنتظار المُحاكمة
  • The final consignment was lost while awaiting transhipment at the Airport on 2 August 1990.
    وفُقدت الشحنة الرابعة في المطار في 2 آب/أغسطس 1990 قبل تعقيب شحنها.
  • It expressed its concern about the socio-economic situation of the Chagossians/Ilois while awaiting return.
    وأعرب عن قلقه إزاء الوضع الاجتماعي - الاقتصادي الذي يعيشه الشاغوسيون/الإيلوا في أثناء انتظارهم العودة.
  • Operationally speaking, full-scale reconstruction efforts, while awaited, seem to be still at the planning stage.
    ومن الناحية التنفيذية، فبينما ينتظر بذل الجهود الرامية إلى التعمير الكامل، يبدو أن هذه الجهود لا تزال في مرحلة التخطيط.
  • On even rarer occasions, convicted young prisoners were mixed with older prisoners while awaiting sentence.
    وفي حالات أندر من ذلك يوضع الأحداث المحكوم بإدانتهم مع السجناء الأكبر في انتظار صدور الحكم.
  • The six policemen were suspended from their duties while awaiting the outcome.
    وقد أوقف رجال الشرطة الستة عن العمل بانتظار نتائج التحقيق.