-
You must be tired of living!
حسنا تريد ان تعرف مدى براعتك لابد من أنك سأمت الحياة
-
Thought you might be tired of knocking.
ظننت أنه ربما تكون قد تعبت من الدق على الباب
-
I know that you must be tired of this excuse
أعرف بأنّك يجب أن تلتمس لي العذر
-
Yes. Under these conditions, who wouldn't be tired of living?
نعم. تحت هذه الظروف من لا يتعب من الحياة؟
-
If you had me to yourself, you'd be tired of me within a year.
إذا كنت تملكني لنفسك لكُنتََ ستتعب منِّي خلال سنة
-
Maybe I won't be tired of him. What does that mean?
ربّما لن أملّ منه - ماذا تعنين ؟ -
-
After six weeks, the first sign that the pair might be tiring of their penguin neighbours.
،بعد ستة أسابيع تظهر أولى علامات الضجر المحتملة على الإثنين من جيرانهم البطاريق
-
- You must be tired of my problems. - No, not at all.
لا بدّ من أنك سئمت مشاكلي - لا, أبداً -
-
Tired of being defeated?
أسأمت من تبريحه إياك؟
-
You gotta be tired of cleaning up dog shit by now.
.اكيد انك تعبت من تنظيف براز الكلاب