Textbeispiele
  • Beholdest thou not that Allah sendeth down water from the heaven , and then We thereby bring fruit of diverse colours ? And in the mountains are steaks white and red , of diverse colours , and also intensely black .
    « ألم ترَ » تعلم « أن الله أنزل من السماء ماءً فأخرجنا » فيه التفات عن الغيبة « به ثمرات مختلفا ألوانها » كأخضر وأحمر وأصفر وغيرها « ومن الجبال جدد » جمع جدة ، طريق في الجبل وغيره « بيض وحمر » وصفر « مختلف ألوانها » بالشدة والضعف « وغرابيب سود » عطف على جدد ، أي صخور شديدة السواد ، يقال كثيرا : أسود غربيب ، وقليلا : غربيب أسود .
  • Have you not seen that God has sent water down from the sky , has produced fruits of various colors , and has made streaks of various colors in the mountains , white , red , and intense black .
    « ألم ترَ » تعلم « أن الله أنزل من السماء ماءً فأخرجنا » فيه التفات عن الغيبة « به ثمرات مختلفا ألوانها » كأخضر وأحمر وأصفر وغيرها « ومن الجبال جدد » جمع جدة ، طريق في الجبل وغيره « بيض وحمر » وصفر « مختلف ألوانها » بالشدة والضعف « وغرابيب سود » عطف على جدد ، أي صخور شديدة السواد ، يقال كثيرا : أسود غربيب ، وقليلا : غربيب أسود .
  • Do you not see that Allah sends down water from the cloud , then We bring forth therewith fruits of various colors ; and in the mountains are streaks , white and red , of various hues and ( others ) intensely black ?
    « ألم ترَ » تعلم « أن الله أنزل من السماء ماءً فأخرجنا » فيه التفات عن الغيبة « به ثمرات مختلفا ألوانها » كأخضر وأحمر وأصفر وغيرها « ومن الجبال جدد » جمع جدة ، طريق في الجبل وغيره « بيض وحمر » وصفر « مختلف ألوانها » بالشدة والضعف « وغرابيب سود » عطف على جدد ، أي صخور شديدة السواد ، يقال كثيرا : أسود غربيب ، وقليلا : غربيب أسود .
  • Beholdest thou not that Allah sendeth down water from the heaven , and then We thereby bring fruit of diverse colours ? And in the mountains are steaks white and red , of diverse colours , and also intensely black .
    ألم تر أن الله أنزل من السماء ماء ، فسقينا به أشجارًا في الأرض ، فأخرجنا من تلك الأشجار ثمرات مختلفًا ألوانها ، منها الأحمر ومنها الأسود والأصفر وغير ذلك ؟ وخَلَقْنا من الجبال طرائق بيضًا وحمرًا مختلفًا ألوانها ، وخلقنا من الجبال جبالا شديدة السواد .
  • Have you not seen that God has sent water down from the sky , has produced fruits of various colors , and has made streaks of various colors in the mountains , white , red , and intense black .
    ألم تر أن الله أنزل من السماء ماء ، فسقينا به أشجارًا في الأرض ، فأخرجنا من تلك الأشجار ثمرات مختلفًا ألوانها ، منها الأحمر ومنها الأسود والأصفر وغير ذلك ؟ وخَلَقْنا من الجبال طرائق بيضًا وحمرًا مختلفًا ألوانها ، وخلقنا من الجبال جبالا شديدة السواد .
  • Do you not see that Allah sends down water from the cloud , then We bring forth therewith fruits of various colors ; and in the mountains are streaks , white and red , of various hues and ( others ) intensely black ?
    ألم تر أن الله أنزل من السماء ماء ، فسقينا به أشجارًا في الأرض ، فأخرجنا من تلك الأشجار ثمرات مختلفًا ألوانها ، منها الأحمر ومنها الأسود والأصفر وغير ذلك ؟ وخَلَقْنا من الجبال طرائق بيضًا وحمرًا مختلفًا ألوانها ، وخلقنا من الجبال جبالا شديدة السواد .
  • Farm workers lost jobs as production became more capital intensive, and black farmers did not have the resources to move to higher yielding production techniques.32
    كما فقد عمال المزارع وظائفهم عندما أصبح الإنتاج يتطلب كثافة أكبر في رؤوس الأموال، ولم يكن في حوزة المزارعين السود الموارد اللازمة للتحول إلى تقنيات الإنتاج الأعلى مردودا.
  • "Orgasms so intense that you just black out." All that stuff.
    توافيك ذروات جماع لذيذة جداً لدرجة الإغماء ، قُلت كل هذا
  • With it We then bring out produce of various colours . And in the mountains are tracts white and red , of various shades of colour , and black intense in hue .
    « ألم ترَ » تعلم « أن الله أنزل من السماء ماءً فأخرجنا » فيه التفات عن الغيبة « به ثمرات مختلفا ألوانها » كأخضر وأحمر وأصفر وغيرها « ومن الجبال جدد » جمع جدة ، طريق في الجبل وغيره « بيض وحمر » وصفر « مختلف ألوانها » بالشدة والضعف « وغرابيب سود » عطف على جدد ، أي صخور شديدة السواد ، يقال كثيرا : أسود غربيب ، وقليلا : غربيب أسود .
  • With it We then bring out produce of various colours . And in the mountains are tracts white and red , of various shades of colour , and black intense in hue .
    ألم تر أن الله أنزل من السماء ماء ، فسقينا به أشجارًا في الأرض ، فأخرجنا من تلك الأشجار ثمرات مختلفًا ألوانها ، منها الأحمر ومنها الأسود والأصفر وغير ذلك ؟ وخَلَقْنا من الجبال طرائق بيضًا وحمرًا مختلفًا ألوانها ، وخلقنا من الجبال جبالا شديدة السواد .