Textbeispiele
  • It begins with negotiating the release of children and their physical extrication from armed groups.
    وهي تبدأ بالتفاوض للإفراج عن الأطفال وتخليصهم الفعلي من الجماعات المسلحة.
  • Africa has the means to extricate itself from this situation.
    ولدى أفريقيا وسائل الخروج من هذه الحالة.
  • Women's reproductive health cannot be extricated from their health, and programs must provide a wide range of services.
    ولا يمكن عزل الصحة الإنجابية للمرأة عن صحتها العامة، ويجب أن تقدم البرامج طائفة واسعة من الخدمات.
  • In 1995, Kobe citizens extricated from the rubble werelooked after if they belonged to corporations or religiousgroups.
    أما في سنة 1995 فلقد كان مواطني كوبي والذين تم انقاذهم منالانقاض يتلقون الاهتمام فقط لو كانوا ينتمون الى جمعيات او مجموعاتدينية.
  • The Hangyoreh School is a middle and high school that caters to educating children extricated from the Democratic People's Republic of Korea.
    ومدرسة هانغيوريه هي مدرسة متوسطة وعليا تلبي احتياجات تعليم الأطفال الذين استنقذوا من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
  • Extricate her and proceed from there.
    أجل أنقذوها و تابعوا من هناك
  • Japan, on the other hand, was unable to extricate itself from its decade-long recession.
    أما اليابان فلم تتمكن من الخروج من الركود الاقتصادي الذي طال عقدا من الزمن.
  • What do I do? I have to extricate myself from Brooke.
    ماذا عمل l؟ l يجب أن خلّص نفسي من بروك.
  • Meanwhile, the economy has not yet extricated itself from its protracted deflation.
    وفي الوقت نفسه، لم يتخلص الاقتصاد الياباني بعد من حالة الانكماش التي طال أمدها.
  • In legal terms, prostitutes can extricate themselves from employment in this context at any time.
    ومن الناحية القانونية، تستطيع البغايا أن يخلصن أنفسهن من العمل في هذا السياق في أي وقت.