-
"liberation from shackles...
تحرير من الأصفاد"
-
... must be liberated from religious oppressors.
. . . يجب أنْ يُحرّرَ مِنْ مضطهدي ريلوجو.
-
... must be liberated from religious oppressors.
. . . يجب أنْ تحرّرَ مِنْ المضطهدين الدينيينِ.
-
Liberated from Saddam Hussein's personal cellar.
محررة من خزنة " صدام حسين " الشخصية
-
I've been liberated from my paycheck and pretty soon I'll be liberated from living indoors.
و في القريب العاجل، سأتحررُ أكثر من العيش في المنزل [ يقصدُ أنه سيُطرد هههه ]
-
Basilan has been completely liberated from the Abu Sayyaf.
وحُررت باسيلان تماما من أبي سياف.
-
I was recently liberated from a correctional facility...
لقد خرجت اخيرا من هيئه اصلاحيه
-
Our Tibetan comrades must be liberated from foreign imperialists.
رفاقنا التيبتيون يجب أنْ يُحرّروا مِنْ الإمبرياليين الأجانبِ.
-
She's newly liberated from the Convent of St Anthony.
(إنها متحررة جديدة من دير (القديس آنطوني
-
- They're very liberated. - Mmm! Liberated from their clothes.
- انهم متحررين جدا - اممم ... متحررون من ملابسهم