Textbeispiele
  • With the consolidation of pillar I and other initiatives highlighted by Mr. Guéhenno, we hope that additional progress will be made to interdict weapons.
    ونرجو أن يؤدي التوحيد بين القطاع الأول والمبادرات الأخرى التي أبرزها السيد غوينو إلى إحراز المزيد من التقدم لتحريم الأسلحة.
  • Calls for emphasis to be given to interdiction measures targeting the processing of and trafficking in illicit drugs and the diversion of their precursors;
    يدعو إلى التشديد على تدابير المنع باستهداف تجهيز المخدرات غير المشروعة والاتجار بها وتسريب سلائفها؛
  • While the Team and many States believe that the term “arms and related material of all types” (resolution 1735 (2006), para. 1(c)) applies equally to military, civilian and improvised explosives, some have commented that it would be impossible to interdict the provision of civilian explosives or the materials for home-made bombs.
    وفيما يعتقد الفريق والعديد من الدول أن تعبير ''الأسلحة والعتاد ذي الصلة بجميع أنواعه`` (القرار 1735 (2006)، الفقرة 1 (ج)) ينطبق على المتفجرات العسكرية والمدنية والمرتجلة على السواء، يشير البعض إلى أن منع توريد المتفجرات المدنية أو المواد التي تدخل في صنع القنابل المنـزلية الصنع من قبيل المستحيل.
  • 76 The statement specifies that the expression “States or non-State actors of proliferation concern” generally refers to those countries or entities that the participants in the Initiative establish should be subject to interdiction activities because they are engaged in proliferation through: (a) efforts to develop or acquire chemical, biological or nuclear weapons and associated delivery systems; or (b) transfers (either selling, receiving or facilitating) of weapons of mass destruction, their delivery systems or related materials.
    (76) يوضح البيان أن ”أن المقصود بوجه عام من تعبير الجهات الفاعلة من الدول أو غير الدول التي يخشى منها في مجال الانتشار“ هي الدول أو الكيانات التي يرى المشاركون في المبادرة وجوب إخضاعها لأنشطة حظر نظرا لانخراطها في عملية الانتشار من خلال: (أ) جهود ترمي إلى تطوير أو اقتناء أسلحة كيميائية أو بيولوجية أو نووية ونظم إطلاقها؛ أو (ب) عمليات نقل نظم إطلاق تلك الأسلحة أو المواد المتصلة بها و (عن طريق البيع أو التلقي أو التيسير).