Textbeispiele
  • No one should be forbidden to consult these books.
    لا أحد يجب أن يُحرم من قراءة هذه الكتب بحرية
  • It is to be forbidden.
    إن هذا ممنوع
  • As already mentioned, trials may be conducted in camera or certain categories may be forbidden to attend for reasons of public order or public morals.
    قد سبق أن أشرنا إلى جواز إجراء المحاكمة سراً أو منع فئات معينة من حضورها مراعاة للنظام العام أو الآداب العامة.
  • According to the Law it shall be forbidden to reduce wages due to a person's sex, age, race, nationality, or political convictions.
    ويحظر هذا القانون تخفيض أجر الشخص بسبب جنسه أو عمره أو عرقه أو جنسيته أو انتماءاته السياسية.
  • In addition, Mr. Shaukat's detention status had been modified to that of “city arrest”, i.e. confined to the city of Surabaya, East Java, being forbidden to leave Indonesia.
    وبالإضافة إلى ذلك، فإن حالة احتجاز السيد شوكت قد عُدلت إلى حالة "إلقاء القبض في المدنية"، أي أن يبقى موجوداً في مدينة سورابايا، بجاوا الشرقية، بالنظر إلى عدم السماح لـه بمغادرة إندونيسيا.
  • The Baptist Church, which has allegedly met with a similar refusal, is said to be forbidden to distribute its literature and to organize public meetings.
    وتواجه الكنيسة المعمدانية فيما يقال الموقف نفسه ولا يسمح لها بتوزيع مؤلفاتها وبتنظيم اجتماعات علنية.
  • In Guatemala, it used to be forbidden to get sick after 5 p.m., because the country's health clinics closed at that time.
    ففي غواتيمالا، كان من المعتاد أن يحظر على المرء أن يصبح مريضا بعد الساعة الخامسة مساء، لأن العيادات الصحية في البلد كانت تغلق أبوابها في ذلك الوقت.
  • In addition, persons who have links with terrorist groups may be forbidden to open accounts with financial entities or their branches.
    ومن ناحية أخرى، يمكن فرض حظر على الأشخاص ذوي الصلة بالجماعات الإرهابية يمنعهم من فتح الحسابات لدى الكيانات المالية أو فروعها.
  • There are also many cases of unjustified dismissal, lack of paid holidays and rest time or of being forbidden to or prevented from joining a trade union.
    وهناك أيضاً كثير من حالات الفصل بلا مبرر، وعدم منح أيام عطل وإجازات مدفوعة الأجر، ومنع أو استحالة الانتساب إلى نقابة.
  • Don't be frightened. She's forbidden to hunt Englishmen.
    لاتخف انها محرمه من اصطياد الانجليز