Textbeispiele
  • Europe will be desolate and I shall be held responsible.
    أوروبا سوف تصبح مهجورة وأنا ساُحمل المسؤولية
  • "and none who trust in Him shall be desolate. "
    وما من أحد يثق به سيندم
  • She must be very desolate tonight.
    .ستكون بائسة جداً الليلة
  • It was desolate then and it'll be more desolate now.
    كانت مهجورة حينها وستكون كذلك أكثر الآن
  • Why does the Lord does not know this? why does He threaten us with an endlessness that can only be unbearably desolate?
    "! ويعلم الله ذلك" "نلاقي صعوبة الحياة بالمرض والمآسي"
  • Downloaded From www.AllSubs.org I wonder if the Philosopher's Stone would be in a desolate town like this.
    هل حجر الفيلسوف في مدينة موحشة كهذه
  • Indeed, the road to peace must not be besieged with desolation, waste and terror, but must rather be a place for the coming together of peoples.
    والواقع أن الطريق إلى السلام لا يجب أن يكون محفوفاً بالأسى والخراب والرعب، بل يجب أن يكون ملتقى للشعوب.
  • The lives of men, women and children — who for years have been living under a genocidal dictatorship and who desire freedom and an end to death and desolation — must be preserved.
    فحياة الرجال والنساء والأطفال، الذين عاشوا تحت دكتاتورية تتصف بالإبادة الجماعية لسنوات والذين يتوقون إلى الحرية وإلى رؤية نهاية الموت والخراب، يجب حمايتها.
  • We meet today in challenging circumstances that could have adverse and long-standing effects on the work of the United Nations, not to mention the great suffering and desolation being visited on innocent people and the unavoidable toll on human life.
    نجتمع اليوم في ظروف صعبة يمكن أن يكون لها آثار ضارة طويلة الأمد على أعمال الأمم المتحدة، ناهيك عن شدة المعاناة والخراب اللذين يتعرض لهما السكان الأبرياء والثمن الفادح الذي لا مفر منه في الأرواح.