Textbeispiele
  • This should be in the vicinity of $6,000.
    سننهار اليوم
  • This should be in the vicinity of $6,000.
    هذا ينبغي أن يكون في .محيط 6،000 دولار
  • Shaker is thought to be in the vicinity of Madison and 90th Street.
    ومن المرجح أنه موجود الأن بالمقربة من ميديسون شارع 90
  • You know I need to be in the vicinity of objects and their energies.
    تعلمين أنَّه عليّ أنْ أكون بمقربة من الأشياء
  • Its unemployment rate is currently 10%, and GDP growth thisyear will be in the vicinity of 1.3%, only slightly above the EUaverage.
    فقد بلغ معدل البطالة لديها 10% حالياً، ومن المتوقع أن يدورمعدل نمو ناتجها المحلي الإجمالي في هذا العام حول 1,3%، وهو ما يزيدقليلاً عن المتوسط في الاتحاد الأوروبي.
  • The main document distribution counter will be located in the vicinity of the Plenary Hall.
    وسيكون مكتب توزيع الوثائق الرئيسي موجوداً بجوار قاعة الجلسات العامة (Plenary Hall) .
  • It is envisaged that a major new installation would be built in the vicinity of the capital.
    ومن المتوقع بناء منشأة رئيسية جديدة بالقرب من العاصمة.
  • Samandriel is being held in the general vicinity of Hastings, Nebraska.
    ساماندريل) محتجز في مكانٍ ما) "في "هاستينغس" بولاية "نيبراسكا
  • Requests the United Nations Office at Geneva to ensure that the facilities for the President be in the immediate vicinity of the conference room used by the Council;
    يرجو من مكتب الأمم المتحدة في جنيف أن يكفل أن تكون مَرافق مكتب الرئيس في المحيط المباشر لقاعة الاجتماعات التي يستخدمها المجلس؛
  • (e) Requested the United Nations Office at Geneva to ensure that the facilities for the President be in the immediate vicinity of the conference room used by the Council.
    (هـ) رجا من مكتب الأمم المتحدة في جنيف أن يكفل أن تكون مَرافق مكتب الرئيس في المحيط المباشر لقاعة الاجتماعات التي يستخدمها المجلس.