Textbeispiele
  • Maternity/paternity leave can consequently be lengthened by up to a total of seven months in the case of the illness of a child.
    ويمكن بالتالي مد إجازة الأمومة/الأبوة إلى ما مجموعة سبعة أشهر في حالة مرض الطفل.
  • Instead, the pier at the Royal Walter Cruise Terminal would be lengthened and the North Terminal upgraded to create more capacity.37
    ولكن تقرر في عام 2005، عدم إنشاء مرفق ”وست باي“ لاستقبال البواخر السياحية.
  • The Troika’s claims on Greece need not be reduced in facevalue, but their maturity would have to be lengthened by anotherdecade, and the interest on it reduced.
    ولا ينبغي خفض مطالبات الثلاثية المستحقة على اليونان لها منحيث القيمة الاسمية، ولكن لابد من إطالة فترة استحقاقها لعشرة أعوامأخرى، وخفض الفوائد عليها.
  • The first paragraph provided that the kidnapping of a minor of 12 years of age or younger for sexual purposes was considered to be rape; the second paragraph provided that the prison term imposed in such cases should be lengthened.
    والفقرة الأولى تقول بأن اختطاف حدث في الثانية عشرة لأهداف غير شريفة يُعتبر من أعمال الاغتصاب، ولكن الفقرة الثانية تقضي بالحبس الانفرادي أو غير الانفرادي على من يرتكب جرائم أكثر خطورة.
  • Another submission suggested that if intersessional sessions of the CRIC were shortened, regional consultations would have to be lengthened, thereby allowing a more detailed review of reports and issues prior to the CRIC.
    واقترحت مساهمة أخرى أنه في حالة تقصير الدورات التي تعقدها اللجنة بين الدورات، فإنه يتعين إطالة المشاورات الإقليمية لإتاحة استعراض التقارير والقضايا بصورة أكثر تفصيلاً قبل انعقاد دورة اللجنة.
  • In essence, there was a consensus that the duration of the training course, whatever the thematic form, needed to be lengthened in order to allow for absorption and assimilation, including active discussion groups to allow for developing skills in negotiating and problem solving.
    وخلاصة القول هناك إجماع على ضرورة تمديد فترة الدورة التدريبية، مهما كان شكل الموضوع وذلك لتمكين الاستيعاب والفهم، بما في ذلك المناقشات الفعالة لتطوير المهارات في مجال التفاوض وحل المشاكل.
  • It was also stressed that the duration of the sessions should not be shortened but rather lengthened.
    كما أكدت هذه الوفود أنه لا ينبغي تقليص مدة الدورات بل ينبغي بالأحرى إطالتها.
  • The break may be shortened or lengthened depending on the availability of court rooms and parallel commitments of the judges, and taking into account fair trial considerations.
    ويمكن تقصير المهلة الفاصلة هذه أو إطالتها وفقا لتوافر قاعات المحكمة وما للقضاة من التزامات متزامنة، ومع مراعاة اعتبارات إجراء محاكمة عادلة.
  • This extension will be implemented by lengthening the total benefit period, which will be 54/44 weeks from 1 July 2006.
    وسوف تنفَّذ هذه الزيادة بإطالة فترة الاستحقاق الكلية التي ستصبح 54/44 أسبوعا اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2006.
  • The format of the current country note will be modified and lengthened, to a range of 6-10 pages, of text, depending on the size and other characteristics of the proposed programme of cooperation.
    وسيتم تعديل شكل المذكرة القطرية الحالية وإطالتها بحيث يتراوح حجم نصها بين 6 و 10 صفحات، تبعا لحجم برنامج التعاون المقترح وخصائصه الأخرى.