Textbeispiele
  • Come on in, you must be worn out.
    تفضل بالدخول .بالتأكيد أنت مرهق
  • Poor animal. She'll be worn out before she's 30.
    المسكينة ستهلك قبل بلوغها الثلاثين
  • be toiling and worn-out ;
    « عاملة ناصبة » ذات نصب وتعب بالسلاسل والأغلال .
  • be toiling and worn-out ;
    وجوه الكفار يومئذ ذليلة بالعذاب ، مجهدة بالعمل متعبة ، تصيبها نار شديدة التوهج ، تُسقى من عين شديدة الحرارة . ليس لأصحاب النار طعام إلا من نبت ذي شوك لاصق بالأرض ، وهو مِن شر الطعام وأخبثه ، لا يُسْمن بدن صاحبه من الهُزال ، ولا يسدُّ جوعه ورمقه .
  • I don't know why you're so energetic today... ...but prepare to be worn out.
    لا أعلم لماذا أنت نشيط اليوم لكن استعد للتعب
  • If he keeps them at it like this, they'll be worn out before they get there.
    إذا إستمر معهم على هذا النحو فسوف يبلون قبل أن يصلوا هناك
  • And its fuel tank is unlikely to be worn out after five years.
    ومن غير المحتمل أن يتلف خزان وقودها بعد 5 سنوات
  • - You're afraid I'm gonna win. - You'll be too worn out to do your homework.
    أنت تخشى أنى سأفوز - ستكون مرهق جدا لأداء فرضك المنزلى -
  • - You're afraid I'm gonna win. - You'll be too worn out to do your homework.
    - أنت تخاف أن أربح. - ستكون متعبا لأداء الواجب المنزلي
  • It's hard enough to stab someone 10 times, but 71... he'd be completely worn out.
    الامر صعب بما يكفى عند طعن شخص ما 10 مرات لكن 71.. سيتهالك بالكامل