Textbeispiele
  • It serves the ancient imperative of protecting oneself against marauders.
    هذا بسبب ضرورة قديمة وهي حماية النفس ضد اللصوصِ
  • At the same time there is an enormous number of very wide-ranging information sources on the behaviour to adopt to protect oneself, the need for protection, protection possibilities and the reasons to protect both oneself and others.
    وتشجع الأمثلة الحقيقية التي تبين كيف تجري الحياة المشتركة مع الأشخاص المعنيين من ناحية الممارسة اليومية على التضامن في العلاقات مع هؤلاء الأشخاص.
  • However, despite the awareness of HIV/AIDS, the challenge faced is to make the behavioural changes that will enable one to protect oneself all the time.
    ومع ذلك، ورغم الوعي إزاء الفيروس/الإيدز، فإن التحدي يتمثل في إحداث تغييرات مسلكية تمكن الإنسان من حماية نفسه على الدوام.
  • • Remember that fraudsters may work in teams, and corroboration by other people, particularly those suggested by the promoter, may not be sufficient to protect oneself.
    ● ينبغي تذكّر أن المحتالين قد يعملون في شكل أفرقة، ومن ثم، فقد لا تكون التأكيدات المقدمة من أشخاص آخرين، وخصوصا أولئك الذين يقترحهم المروّج، كافية لحماية المرء المعني.
  • Despite the many international and national public information campaigns seeking to raise awareness as to how to protect oneself from infection, the message is clearly not reaching, being understood by or empowering those most needing to act upon it.
    على الرغم من كثرة حملات الإعلام الجماهيرية الدولية والوطنية التي تسعى إلى زيادة الوعي بكيفية الحماية من الإصابة، فمن الواضح أن الرسالة لا تصل إلى من هم في أمس الحاجة إلى التصرف على أساسها، فلا هم وعوها ولا هي مكنتهم.
  • Would any of us allow another person to slap us and not even try to ward off that slap? Is simply trying to ward off such a slap called violence? Is protecting oneself considered violence?
    هل يسمح أي واحد منّا بأن يصفعه إنسان آخر ولا يحاول حتى أن يتقي صفعته؟ مجرد محاولات اتقاء الصفعة تسمى عنفا!
  • One of the principal means of fighting the spread of HIV/AIDS is and remains that of protecting oneself against the virus, whose main way of entering the human organism is through sexual intercourse.
    من الوسائل الرئيسية لمكافحة انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/مرض الإيدز، اليوم وغدا، الوقاية من الفيروس الذي يتسلل بصورة أساسية عن طريق الجنس أثناء ممارسة الاجتماع الجنسي.
  • With regard to HIV/AIDS, a national awareness campaign is under way to draw attention to the dangers of this disease and to explain how it is transmitted and how to protect oneself.
    وفيما يتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) يجري الاضطلاع بحملة توعية وطنية لتوجيه الانتباه إلى أخطار هذا المرض ولشرح كيفية انتقاله وكيف نحمي أنفسنا منه.
  • It is normal that one would still need some measures to protect oneself from a sudden surge of imports. The problem of food aid is that it is cyclical, meaning that when prices are low, one gets a lot of aid, while when prices are high, there is not enough aid available.
    ومشكلة المعونة الغذائية هي أنها دورية، بمعنى أنه عندما تنخفض الأسعار، يحصل المرء على معونة كثيرة، في حين أنه عندما ترتفع الأسعار، فلا تكون هناك معونة كافية متوفرة.
  • In areas where HIV is spread through heterosexual contact, the HIV/AIDS epidemic is relevant to reproductive rights in a number of ways, including the right to protect oneself from acquiring the disease and the rights of children who may become infected.
    وفي المناطق التي ينتشر فيها فيروس نقص المناعة البشرية من خلال الاتصالات الجنسية بين الجنسين، تكون الصلة قوية بين وباء فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والحقوق الإنجابية بأشكال عديدة، منها حق الإنسان في حماية نفسه من الإصابة بالمرض، وكذلك حقوق الأطفال الذين يمكن أن يصابوا بالمرض.