تشوه {المَعْنَى أو الحَقِيقَةُ إلخ}
Textbeispiele
  • The value of such balances may, therefore, be misstated in the financial statements;
    ولهذا ربما تكون قيمة هذه الأرصدة قد أُعلنت بغير قيمتها الحقيقية في البيانات المالية؛
  • The value of such balances may therefore be misstated in the financial statements; and
    ولهذا ربما تكون قيمة هذه الأرصدة قد ذكرت بأقل من حقيقتها في البيانات المالية؛
  • - The country of origin may be misstated on customs documentation (customs declarations);
    - يمكن أن تُقدَّم بيانات خاطئة عن بلد المنشأ في المستندات الجمركية (الإقرارات الجمركية)؛
  • The Board is concerned that expenditure and advances may be misstated in the financial statements as it was not possible to verify the variance against supporting documentation.
    ويساور المجلس القلق لأن النفقات والسلف قد أُدرجت خطأ في البيانات المالية إذ استحال التحقق من الفرق مقارنة بالمستندات الداعمة.
  • The Board is concerned that expenditure and advances may be misstated in the financial statements as it was not always possible to verify items with the supporting documentation.
    ويشعر المجلس بالقلق لأن النفقات والسلف يمكن أن تكون قد أدرجت بصورة خاطئة في البيانات المالية حيث أنه لم يكن من الممكن التثبت دوما من صحة البنود بوثائق داعمة.
  • There was, therefore, no consistent policy to direct the recording of direct execution modality assets, which might lead to their being misstated, or recorded in an inconsistent manner.
    وبالتالي، لم تكن هناك أي سياسة متسقة لتوجيه تسجيل أصول طريقة التنفيذ المباشر، مما قد يؤدي إلى أخطاء في بيانها أو إلى تسجيلها بطريقة غير متسقة.
  • The risk exists that information recorded in the Reality system may be incomplete, incorrect and/or outdated, and consequently inventory could be misstated.
    وثمة احتمال بأن تكون المعلومات المسجلة في نظام ريالتي غير مستوفاة، أو غير دقيقة و/أو قديمة، ويمكن بالتالي أن تكون هناك أخطاء في بيان الموجودات.
  • Furthermore, other general ledger accounts of UNDP might also be misstated as a result of possible unrecorded transactions and errors such as duplications and mispostings during the biennium 2004-2005.
    وعلاوة على ذلك، قد تكون حسابات أخرى في الدفتر الأستاذ العام أُسيء بيانها نتيجة لمعاملات غير مسجلة وأخطاء محتملة مثل حالات الازدواجية والخطأ في القيد خلال فترة السنتين 2004-2005.
  • The Committee shares the concern of the Board in paragraph 84 of its report A/59/5/Add.1 that differences between the inter-agency balances of UNDP and the United Nations may be misstated for lack of supporting documentation.
    وتتشاطر اللجنة القلق الذي أعرب عنه المجلس في الفقرة 84 من تقريره A/59/5/Add.1 بأن الاختلافات بين الأرصدة المشتركة بين الوكالات العائدة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والأمم المتحدة، ربما تكون أدرجت بصورة خاطئة لعدم وجود وثائق داعمة.
  • At UNFPA, unreconciled inter-agency balances were sometimes long-outstanding, while the balances in other agencies' accounts might also be inaccurate, thus the value of such balances might be misstated in the financial statements.
    وفي صندوق الأمم المتحدة للسكان، ظلت الأرصدة المشتركة بين الوكالات دون تسوية لمدة طويلة أحيانا، في حين أن الأرصدة في حسابات وكالات أخرى ربما تكون غير دقيقة أيضا، وبناء على ذلك، ربما تدرج قيمة هذه الأرصدة خطأ في البيانات المالية.