to be sated {with}
تشبع {بِـ}
Textbeispiele
  • I shall never be sated! I like to displease and be hated.
    !لن أرضى بذلك أبدا بل أحب أن أثير الاستياء والكراهية
  • Ukrainian exports of steel have boomed on China’s appetite,but sooner or later that appetite will be sated, and Ukrainiansteel producers will need new markets.
    ولقد أصبح الخيارات أمامه غير التحول إلى أوروبا والغربضئيلة.
  • Revenge may sate your being, but don't misunderstand me, my dear.
    قد يكون الانتقام مرضياً لكِ ...لكنْ لا تسيئي فهمي يا عزيزتي
  • Reaffirming also that the costs of the Force are expenses of the Organization to be borne by Member Sates in accordance with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations,
    وإذ تؤكد من جديد أيضا أن تكاليف القوة هي نفقات للمنظمة تتحملها الدول الأعضاء وفقا للفقرة 2 من المادة 17 من ميثاق الأمم المتحدة،
  • Reaffirming also that the costs of the Force are expenses of the Organization to be borne by Member Sates in accordance with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations,
    وإذ تؤكد من جديد أيضا أن تكاليف القوة هي نفقات للمنظمة تتحملها الدول الأعضاء وفقا للفقرة 2 من المادة 17 من ميثاق الأمم المتحدة،
  • Reaffirming also that the costs of the Force are expenses of the Organization to be borne by Member Sates in accordance with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations,
    وإذ تؤكد من جديد أيضا أن تكاليف القوة هي نفقات للمنظمة تتحملها الدول الأعضاء وفقا للفقرة 2 من المادة 17 من ميثاق الأمم المتحدة،
  • Reaffirming also that the costs of the Force are expenses of the Organization to be borne by Member Sates in accordance with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations,
    وإذ تؤكد من جديد أيضا أن تكاليف القوة هي نفقات للمنظمة تتحملها الدول الأعضاء وفقا للفقرة 2 من المادة 17 من ميثاق الأمم المتحدة،
  • Whether or not torture or other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment occurs in practice in a State, there is always a need for every Sate to be vigilant in order to guard against the risk of such occurrence and to put in place and maintain effective and comprehensive safeguards to protect people deprived of their liberty.
    وبغض النظر عما إذا كان التعذيب أو أي ضرب من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة يمارس فعلياً في الدولة أم لا، تظل هناك حاجة لأن تكون كل دولة يقظة لمنع هذه الممارسة، ولإرساء ضمانات فعالة وشاملة لحماية الأشخاص المحرومين من حريتهم والمحافظة على هذه الضمانات.