Textbeispiele
  • If dull wit can be honed, he will prove asset.
    لو كان مشحوناً ببعض الذكاء لكان ليُصبِح ثروة
  • It will be honed by the sandstorms of the northern deserts
    سيشحذ بالعواصف الرمليةِ للصحاري الشماليةِ
  • Aren't you a little young to be honing in on me?
    ألستِ صغيرة قليلاً على أن تجادليني؟
  • We have defined a mobilizing strategy that is daily being honed by the Committee established pursuant to resolution 1373 (2001) to confine this monster and fight more effectively against it.
    إذ حددنا استراتيجية للتعبئة تشحذها يوميا اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) لكي نقيد هذا الوحش ونكافحه على نحو أكثر فعالية.
  • While the system should be honed, the National Commission for Support and Follow-up to the Strengthening of Justice, created within the framework of the peace process, provides a forum for such work.
    وفي حين أنه ينبغي شحذ النظام فإن اللجنة الوطنية لدعم ومتابعة تعزيز نظام العدالة، التي أُنشئت في إطار عملية السلام، توفر محفلا لهذا العمل.
  • Then we theorized that properly altered, Pigeons should be able to hone into that signature.
    .يمكن للحمام أن ينجذب إلى تلك الإشارة
  • It's weak but we should be able to hone in on it. We're now in route.
    إيجابيه, إنها ضَعيفه و لكن يجب ان نكُون قادرين على إيجادها
  • In addition, two other MONUC activities can be honed to support this political-military strategy: (a) effective and efficient integrated information collection and analysis through the joint mission analysis cell and (b) use of the Mission's public information system to broadcast objective information and the key objectives and successes of MONUC.
    وإضافة إلى ذلك، يمكن للبعثة أن تكرس نشاطين آخرين لدعم هذه الاستراتيجية السياسية العسكرية، هما: (أ) جمع وتحليل المعلومات المتكاملة بكفاءة وفعالية عن طريق خلية التحليل المشتركة للبعثة؛ (ب) واستخدام نظام المعلومات العامة للبعثة من أجل نشر المعلومات الموضوعية والتعريف بأهداف البعثة ونجاحاتها الرئيسية.
  • The international community, which, through the Security Council, has the core responsibility for world peace and security, can rely upon a continent-wide machinery that continues to be honed through the establishment and articulation of mechanisms which are often established spontaneously, but which have become relevant within the integration process embodied by the African Union and by its development programme, the New Partnership for Africa's Development (NEPAD).
    والمجتمع الدولي الذي، من خلال مجلس الأمن، تقع على عاتقه المسؤولية الأساسية عن سلام العالم وأمنه، يمكنه أن يعتمد على آلية على نطاق القارة يستمر صقلها من خلال إنشاء وترسيخ آليات، غالبا ما تنشأ في وقت واحد، ولكنها تصبح ذات صلة وثيقة في إطار عملية التكامل التي يجسدها الاتحاد الأفريقي وبرنامجه الإنمائي، أي الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
  • We are confident that many of the creative and pragmatic ideas that emanated from the past few years of work and from our recent informals with you, Mr. President, will be sharpened and honed through further consultations.
    ونحن واثقون أن العديد من الأفكار الخلاقة والعملية التي تمخضت عنها أعمالنا في السنوات القليلة الماضية ومشاوراتنا غير الرسمية التي عقدناها معكم، سيدي الرئيس، سيتم شحذها من خلال إجراء مشاورات إضافية.