Textbeispiele
  • - Private entrepreneurs concerned with profit should nonetheless not evade their social responsibility but should become corporate citizens which will participate more actively in the country's development;
    - لا ينبغي لمنظمي المشاريع في القطاع الخاص الذين يهمهم الربح أن يتهربوا من مسؤولياتهم الاجتماعية، وذلك بتطوير شركات تتحلى بروح المواطنة وتسعى إلى تحقيق مشاركة أفضل في تنمية البلد؛
  • Galaxy e-Staffing has now become an established corporate tool.
    وقد أصبح التوظيف الإلكتروني بواسطة نظام غالاكسي إحدى الأدوات المعمول بها في المنظمة.
  • Second, again connected to the economic nature of IPRs, patents are increasingly becoming corporate assets, part of the stock of a company that reflects its competitiveness on the market.
    وثانيا، فيما يتعلق بالطابع الاقتصادي لحقوق الملكية الفكرية أيضا، أصبحت براءات الاختراع تدخل بصورة متزايدة في أصول الشركات، أي تشكل جزءاً من رصيد الشركة الذي يعكس قدرتها التنافسية في السوق.
  • Pressure to accept special donor conditions has become a significant corporate issue.
    والضغط لقبول ما يفرضه المانحون من شروط خاصة أصبح مسألة هامة بالنسبة للمنظمة.
  • In most legal systems based on Roman law, the universitas personarum has become the corporation, and the universitas rerum has become the foundation (Dutch stichting, German Stiftung).
    وفي معظم النظم القانونية التي تستند إلى القانون الروماني، أصبحت مجموعة الأشخاص (universitas personarum) هي الشركة، ومجموعة الأشياء “universitas Rerum” هي المؤسسة ( باللغة الهولندية “Stichting” وباللغة الألمانية (“Stiftung” .
  • The Parliamentary Assembly had called for the continent to become a corporal-punishment-free zone for children as quickly as possible.
    والجمعية البرلمانية قد طالبت بأن تصبح قارة أوروبا خالية تماما من العقوبات الجسدية للأطفال، في أسرع وقت ممكن.
  • During the preliminary stage, changes in the company's corporate culture become evident.
    ويلاحظ تغييرات في ثقافة المؤسسة خلال المرحلة التمهيدية.
  • Nonetheless, post-colonial exploitation of developing countries by transnational corporations had become intolerable.
    غير أن استغلال الشركات عبر الوطنية للبلدان النامية في فترة ما بعد الاستعمار أصبح أمراً لا يُحتمل.
  • Both the central and local governments have been required to hand over the managerial functions to enterprises and markets so that enterprises can become corporate entities responsible for their own management, profits, losses and taxes, in accordance with laws and regulations, and so that markets can play a major role in the disposition of resources.
    وطلب من الحكومة المركزية والحكومات المحلية على السواء تسليم المهام الإدارية إلى المؤسسات والأسواق بحيث تتمكن الشركات من أن تصبح شركات تتولى مسؤولية إدارة نفسها وأرباحها وخسائرها وضرائبها وفقا لقوانين ونظم محددة، وبطريقة تجعل الأسواق تؤدي دورا هاما في تأمين الموارد.
  • We have awaken to the truth that we have become slaves to the Corporate Congress...
    لقد إستيقظنا على حقيقة أننا ...أصبحنا عبيداً لكونجرس الشركات