Textbeispiele
  • I should also like to congratulate the rest of the members of the Bureau.
    وأود أيضا أن أهنئ باقي أعضاء المكتب.
  • We count on the support of the rest of the Member States in this matter.
    ونعول على مساندة بقية الدول الأعضاء في هذا الشأن.
  • And he died for it, along with the rest of the members of his section.
    وهو ماتَ من أجله سويّة مع بقيةِ أعضاء قسمه
  • Has your backup met the rest of the team members?
    هل قابلَ مصدرك بقية أعضاء فريقك؟
  • I apologize to the rest of the members, because I did not intend to take them for a ride.
    أعتذر لسائر الأعضاء، لأنني لم أقصد خداعهم.
  • Mexico shares with the rest of the members of the Council the conviction that it is both necessary and possible to reconcile the differences.
    وتشارك المكسيك بقية أعضاء المجلس اقتناعهم بأن التوفيق بين الاختلافات ضروري وممكن على حد سواء.
  • The fifty-eighth session of the Commission enjoyed wide participation; it was attended not only by its 53 member States, but also by almost all of the rest of the Members of the United Nations as observers.
    وقد حظيت الدورة الثامنة والخمسون للجنة بمشاركة واسعة، إذ لم تحضرها الـ 53 دولة الأعضاء فيها فحسب، بل حضرها بصفة مراقب كل الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الباقية تقريبا.
  • The rest of the members of non-Albanian communities in the Province are exposed to all-pervasive discrimination based on ethnic and religious affiliation, origin and language.
    ويتعرض باقي أفراد الجماعات غير الألبانية في الإقليم للتمييز في كل المجالات بسبب الانتماء العرقي والديني والأصل واللغة.
  • To promote greater transparency and accountability, the rest of the Member States should be afforded more opportunities to engage in the substantive work of the Council.
    ولتعزيز المزيد من الشفافية والمساءلة، ينبغي إتاحة مزيد من الفرص لبقية الدول الأعضاء للمشاركة في الأعمال الموضوعية للمجلس.
  • On the contrary, it has been working together with the rest of the ASEAN members.
    وعلى العكس، ظلت ميانمار تعمل بالترافق مع بقية أعضاء الرابطة.