Textbeispiele
  • Secondly, more reform and ingenuity should be encouraged.
    ثانيا، ينبغي تشجيع المزيد من الإصلاح والإبداع.
  • I continue to be impressed with your ingenuity.
    لازلت أنبهر ببراعتك
  • I mean she's too old to be playing the ingenue, right?
    أعني, لقد اصبحت قديمة جدا للعب الدور
  • I mean she's too old to be playing the ingenue, right?
    أقصد، هي مُسنّة تماماً لتؤدّي دور الفتاة الساذجة، صحيح؟
  • It should not be beyond the ingenuity of United Nations Members to find an effective way forward.
    ويجب ألا يستعصي على أعضاء الأمم المتحدة أن يجدوا طريقة ابتكارية فعالة للتقدم بهذه العملية.
  • Imagine how such ingenuity could be put to use in the field.
    يمكن الإستفادة منها في الميدان هل يتتوقفي عن فعل هذا أبداً ؟
  • I may not be a wide-eyed ingenue anymore, but I can still dance circles around any of you.
    ،ربّما لم أعد شابة واسعة النظر لكن مازلت أستطيع الرقصة على شكل ،حلقات حول أيًّ منكم
  • It cannot be beyond our collective ingenuity to reach an agreement on such a comprehensive convention, even though we have missed the target of doing so at the sixtieth session of the General Assembly.
    ولا يجوز أن يستعصي على قدرتنا الجماعية التوصل إلى اتفاق بشأن هذه الاتفاقية الشاملة رغم فشلنا في ذلك في الدورة الستين للجمعية العامة.
  • Similarly, a number of Committee members had spoken of their concern that the BORA did not enjoy a status higher than that of ordinary legislation and that, if a conflict between the Act and ordinary legislation could not be resolved through interpretative ingenuity, the legislation in question would take priority over the Act.
    وقال بالمثل، إن عدداً من أعضاء اللجنة قد أعربوا عن قلقهم لأن قانون شرعة الحقوق لا يتمتع بمركز أعلى من التشريع العادي، ولأنه سيكون لهذا التشريع الأولوية على قانون شرعة الحقوق إن وجد بينهما تناقض لا يمكن حله من خلال تفسير بارع.