Textbeispiele
  • Implementation of property laws continues to be unequal.
    ولا يزال تنفيذ قوانين الملكية غير متكافئ.
  • Human beings are born unequal.
    فالبشر يولدون غير متساوين.
  • The major weakness is that the non-proliferation and disarmament bargain is being unequally implemented.
    ونرى أن هذا ليس بالضرورة كذلك. فموطن الضعف الرئيسي يكمن في أن صفقة عدم الانتشار ونزع السلاح تنفذ على نحو غير متكافئ.
  • According to the act, no man or woman can be unequally treated in employment relations.
    وينص القانون على وجوب معاملة كل من الرجل والمرأة على قدم المساواة في علاقات العمل.
  • There were indications that two of the heads were found to be unequal to the task.
    وكانت هناك دلائل تشير إلى أن اثنين من الرؤساء غير أكفاء لأداء المهمة.
  • At the same time, access to information and communication technologies and their use continue to be unequally distributed on a global scale.
    وفي نفس الوقت، يستمر على نطاق عالمي التوزيع غير المتكافئ للوصول إلى تكنولوجيا المعلومات والاتصالات واستخدامها.
  • In Honduras, there is much injustice, and injustice arises more than anything from inequality and laws that make human beings unequal.
    وفي هندوراس، هناك الكثير من الظلم، والظلم ينتج عن عدم المساواة والقوانين التي تجعل البشر غير متساوين.
  • Therefore, equal treatment cannot be forced on unequal partners.
    ولذلك، لا يمكن أن تطبق بالقوة معاملة متساوية على شركاء غير متساوين.
  • No man or woman can be paid unequally for the same jobs.
    ويجب أن يتقاضى كل من الرجل والمرأة نفس الأجر عن نفس العمل.
  • No man or woman can be paid unequally for the same jobs.
    ويجب أن يتقاضى كل من الرجل والمرأة نفس الأجر على نفس العمل.