Textbeispiele
  • Please don't be self-effacing.
    رجاءً لا تكن متواضع
  • Child upon these maps do heed This black stain to be effaced
    ,أولاد, انظروا الى هذه الخريطة .والمنطقة السوداء عليها يجب أن تُمحى
  • Well, it's hard to be self-effacing when you're a perfect specimen of rugged manlessness.
    حسنٌ، من الصعب فعل ذلك حينما تكون شخصاً يتمتع بالجسامة
  • Women must be gentle, self-effacing, good housewives, caretakers of the husband's children, and followers who stay in the background.
    - يجب أن تكون المرأة رقيقة، ومتوارية عن الأضواء، وربة منزل جيدة، وراعية لأطفال زوجها، وتابعة تبقى في الخلف.
  • I would like to take this opportunity on behalf of the delegation of Guyana to extend our congratulations to the Award recipients and to lend our voice and commitment to the goal of the early realization of all human rights for the entire global community. In that context, I also wish to pay tribute to the work of Sergio Vieira de Mello, the late United Nations High Commissioner for Human Rights, whose life of service to humanity was tragically and prematurely truncated in Iraq, but whose example and dedication will not as easily be effaced from our memories.
    وأود أن أغتم هذه الفرصة بالنيابة عن وفد غيانا لأتقدم بالتهنئة إلى الفائزين بتلك الجوائز، مؤكداً على التزامنا بهدف تمتع المجتمع العالمي بحقوق الإنسان كافة وفي أقرب وقت. وفي هذا السياق، أود أيضا أن أثني على العمل الذي قام به الراحل سيرجيو فييرا دي ميلو، مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان، الذي انتهى عمله في خدمة الإنسانية بشكل مأساوي وسابق لأوانه في العراق، ولكن ذكراه لن تغيب عن أذهاننا لتفانيه والقدوة التي يمثلها.