Textbeispiele
  • Detailed checking of delivery documentation should be carried out, along with a complete inventory, to establish that delivery is as advised and appears to comply with expectations.
    ينبغي إجراء فحص دقيق لوثائق التسليم وجرد كامل من أجل التحقق من مطابقة المواد المرسلة لما هو معلن ومن كونها تبدو ممتثلة للتوقعات.
  • The activities of the United Nations, the European Union and other organizations should be carried out along coordinated lines in order to achieve the best possible results.
    وينبغي القيام بأنشطة الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي ومنظمات أخرى وفقا للخطوط التنسيقية بغية التوصل إلى أفضل النتائج الممكنة.
  • Under the integrated coastal security plan, joint patrols would be carried out along sectors of the coast with the right of hot pursuit into another member State's waters.
    وفي إطار الخطة المتكاملة لأمن السواحل، سيتم على امتداد قطاعات من الساحل، تسيير دوريات مشتركة لها حق المطاردة الحثيثة في مياه أي دولة عضو أخرى.
  • June is a crucial month because it brings the Conference to a parting of the ways: will it be able to carry on along the path of joint creativity, or will it once again find itself forced to sum up the entire year's work with a blank sheet of paper - what Mallarmé called “le vide papier que la blancheur défend”, the empty page defended by its whiteness? We suffered this phenomenon last year, the year before that as well.
    فشهر حزيران/يونيه هو شهر حاسم، يضع المؤتمر عند مفترق طرق، ويجعلنا نتساءل: هل سيقدر على المضي في طريق الإبداع المشترك، أم سيضطر من جيد إلى تلخيص عمل السنة بأكملها بورقة خالية من أي كتابة - أي بما وصفه ملارميه بأنه "الصفحة الفارغة التي يدافع عنها شهودها"؟ لقد عانينا من هذه الظاهرة في العام الماضي، وكذلك في العام الذي سبقه.