Textbeispiele
  • I need to make an appeal to the people.
    يجب أن ألقى بيان للناس
  • I appeal to the People's Assembly of Kazakhstan, to all political forces.
    وأتوجه إلى مجلس الشعب في كازاخستان، وإلى جميع القوى السياسية.
  • Citizens may appeal to the people's power organs, or judicial or other State organs when their rights are violated.
    ويجوز للمواطنين اللجوء إلى أجهزة السلطة الشعبية أو أجهزة القضاء أو غيرها من أجهزة الدولة في حالة انتهاك حقوقهم.
  • Is it just deep research or do we want to appeal to the people that we represent? These are the things we want to look into.
    ما هو نوع هذا التعليم؟ هل هو مجرد البحث المعمق أم أننا نريد أن نناشد الناس الذين نمثلهم؟ هذه هي الأمور التي نريد أن ننظر فيها.
  • The Riigikogu also has the right to present statements, declarations and appeals to the people of Estonia, other States and international organizations.
    كما يحق للبرلمان إصدار البيانات والإعلانات وتوجيه النداءات إلى شعب إستونيا وإلى الدول والمنظمات الدولية الأخرى.
  • I should like to close by appealing to the peoples of Israel and Palestine to put an end to the violence and to overcome their rancour and resentments.
    وأود أن أختتم كلمتي بمناشدة شعبي إسرائيل وفلسطين أن يضعا حداً للعنف ويتغلبا على الحقد والضغائن.
  • Appeal to the parliaments and peoples of the world
    النداء الموجه إلى برلمانات وشعوب العالم
  • With regard to the situation in the Congo, the Committee welcomed the gradual restoration of peace in that county and reiterated its appeal to the people of the Congo to strive for peace and national harmony.
    وفيما يتعلق بالحالة في الكونغو، رحبت اللجنة بعودة السلام تدريجيا إلى ذلك البلد وكررت اللجنة نداءها إلى شعب الكونغو للسعي نحو تحقيق السلام والوفاق الوطني.
  • Following this video, Bin Laden made two other appearances in September; one reminding Al-Qaida supporters of the 9/11 hijackers and urging them to follow their example, the other appealing to the people of Pakistan to overthrow President Musharraf.
    وبعد صدور شريط الفيديو المنوه عنه، ظهر بن لادن مرتين خلال شهر أيلول/سبتمبر، مرة ليذكر أنصار تنظيم القاعدة بمختطفي الطائرات في الحادي عشر من أيلول/سبتمبر وليحثهم على الاقتداء بهم، ومرة أخرى ليدعو شعب باكستان إلى قلب نظام الرئيس مشرف.
  • We therefore appeal to the people of the Central African Republic, who bear primary responsibility for consolidating the peace process, to demonstrate political will and far-sightedness in the interest of national reconciliation and of the recovery of their country.
    ولذلك نناشد شعب جمهورية أفريقيا الوسطى أن يتحمل المسؤولية الرئيسية عن تعزيز عملية السلام وإظهار الإرادة السياسية وبُعد النظر من أجل المصالحة الوطنية وإنعاش بلادهم.