Textbeispiele
  • Pursuant to Article 65, paragraph 2, of the Statute, the Secretary-General of the United Nations communicated to the Court a dossier of documents likely to throw light upon the question.
    وعملا بالفقرة 2 من المادة 65 من النظام الأساسي، بعث الأمين العام للأمم المتحدة إلى المحكمة بملف من الوثائق التي قد تلقي ضوءا على السؤال.
  • To answer it would involve the duty of ascertaining what evidence might throw light upon the contentions which have been put forward on this subject by Finland and Russia respectively, and of securing the attendance of such witnesses as might be necessary.
    والجواب عليها سيستلزم التحقق من الأدلة التي من شأنها أن تسلط الضوء على الادعاءات الصادرة عن فنلندا وروسيا تباعا بشأن هذا الموضوع، وضمان حضور من قد يلزم حضوره من شهود.