Textbeispiele
  • The analysis seeks to clarify that distinction.
    ويسعى التحليل إلى إيضاح هذا الفرق.
  • And I am grateful to him for seeking to clarify that.
    وأنا ممتن لسعيه إلى توضيح هذا الأمر.
  • In seeking to clarify roles and responsibilities among various United Nations entities, I believe the following principles should apply:
    وفي السعي لتوضيح الأدوار والمسؤوليات بين مختلف كيانات الأمم المتحدة، فإني أرى ضرورة تطبيق المبادئ التالية:
  • Members are seeking to clarify what specific measures could fall under Article VI:4 or are Articles XVI/XVII measures.
    ويسعى الأعضاء إلى معرفة التدابير المحددة التي يمكن أن تدخل في نطاق الفقرة 4 من المادة السادسة أو التي تشكل التدابير الخاصة بالمادتين السادسة عشرة والسابعة عشرة.
  • This phrasing seeks to clarify without modifying the meaning of principle 2, which uses the phrase “duty to remember”.
    والهدف من هذه الصياغة هو التوضيح دون تغيير معنى المبدأ 2 الذي يستخدم عبارة "duty to remember" (واجب التذكر).
  • It thus seems desirable to seek to clarify the basis upon which such matters are dealt with in these reports.
    وبالتالي يبدو من المستصوب السعي إلى توضيح الأساس الذي يتم بالاستناد إليه تناول هذه المسائل في هذه التقارير.
  • However, the Panel finds that there is no explanation submitted reconciling or seeking to clarify the information submitted.
    غير أن الفريق يرى أنه لم يقدم أي توضيح يوفق بين المعلومات المقدمة أو يسعى لشرحها.
  • This section is divided into four parts. The first seeks to clarify ambiguities concerning States' obligations in this area.
    ويُقسم هذا الباب إلى أربعة أجزاء، أولها يسعى إلى توضيح أوجه الغموض بشأن التزامات الدولة في هذا المجال.
  • The suppletive rules included in this Chapter seek to clarify the pre-default rights and obligations of the parties to the security agreement.
    إن القواعد التكميلية المدرجة في هذا الفصل تسعى الى توضيح حقوق الأطراف في اتفاق الضمان والتزاماتها السابقة للتقصير.
  • The present working paper, submitted in response to the Sub-Commission's decision, seeks to clarify this issue, by placing it in its recent context.
    وتهدف ورقة العمل هذه، المقدمة وفقاً لمقرر اللجنة الفرعية، إلى تحديد الإشكالية بوضعها في إطارها الحديث.