Textbeispiele
  • We'll have to celebrate in person when you get here.
    يجدر بنا الاحتفال شخصياً عندما تصلين
  • When we succeed, it is profoundly important that we celebrate our personal and collective victories.
    وحين ننجح، فمن الأساسي أن نحتفل بانتصاراتنا الشخصية والجماعية.
  • OK, just a personal celebration, we have Goble for a cut in pieces
    الموافقة، فقط الموظّفون الإحتفاليون. عِنْدَنا غولُ لقَطْع الشرائحِ.
  • Civil and church weddings are more likely be registered since they are celebrated by a person recognized in law.
    وثمة مزيد من احتمال تسجيل الأعراس المدنية والدينية، حيث أن الاحتفال بها يتم على يد شخص يحظى باعتراف قانوني.
  • (c) the inclusion in the school calendar of the International day for Older Persons, celebrated on 1 October.
    (ج) احتفل بإدراج يوم المسنين الدولي في الروزنامة المدرسية وذلك في الأول من تشرين الأول/أكتوبر.
  • With the support of the Ministry of the Family, Social Affairs and National Solidarity, older persons celebrate their own day on 25 October each year.
    ٣٤- وبدعم من وزارة الشؤون الاجتماعية والأسرة والتضامن الوطني يحتفل الأشخاص المسنون كل سنة بيوم يكرس لهم وهو يوم ٢٥ تشرين الأول/أكتوبر.
  • (c) Celebrities (5-10): this group will consist of high-profile personalities and celebrities from the worlds of entertainment, sport and entrepreneurship, including leaders and philanthropists.
    (ج) المشاهير (5-10). ستتألف هذه المجموعة من شخصيات بارزة ومشاهير من أوساط الترفيه والرياضة وأصحاب المشاريع، بما في ذلك رواد ومحسنون.
  • The Community of Acquests applies also in the case of a marriage celebrated abroad between persons who subsequently establish themselves in Malta with regard to any property acquired after their arrival.
    ويطبق مبدأ الملكية المشتركة أيضا في حالات الزواج الذي يعقد في الخارج بين شخصين يستقران فيما بعد في مالطة فيما يتعلق بأية ممتلكات يقتنيانها بعد وصولهما إلى مالطة.
  • Marriage, in the terms of the Civil Code, is a legal contract celebrated between two persons of different sex that want to build a family in total communion of life.
    والزواج، طبقاً للقانون المدني، عقد قانوني يحترم بين شخصين من جنسين مختلفين يريدان بناء أسرة في تعاون كامل في شئون الحياة.
  • The President deeply regrets that she is not able to be here in person to celebrate such an important event, as she is currently on an official visit to the Middle East.
    وتأسف الرئيسة بالغ الأسف لأنه تعذر عليها أن تحضر شخصيا للاحتفال بحدث هام من هذا القبيل، لأنها تقوم حاليا بزيارة رسمية إلى الشرق الأوسط.