to be in tune {with}
ائتلف {مَع}
Textbeispiele
  • Seems to be in tune. Let's do this.
    هيا نفعلها
  • You seem to be pretty in tune with them yourself.
    ، أنا حاسه إنك انت نفسك بتتعامل معاهم برقه
  • The Conference should be in tune with issues which are relevant in the current international security environment.
    وينبغي للمؤتمر أن يكون منسجماً مع القضايا الوثيقة الصلة ببيئة الأمن الدولي الراهنة.
  • After almost 60 years in existence, the United Nations must continue to be in tune with the modern world in order to better serve its Charter.
    وبعد مرور60 عاما تقريبا على وجود الأمم المتحدة، لا بد أن تظل المنظمة منسجمة مع العالم المعاصر لكي تخدم ميثاقها بصورة أفضل.
  • Italy has always believed that the CD should be in tune with issues which are relevant to the current international security environment.
    وكانت إيطاليا تعتقد دائماً ولا تزال أن مؤتمر نزع السلاح ينبغي أن يتماشى مع القضايا المتصلة بالبيئة الأمنية العالمية الراهنة.
  • These efforts should be in tune with longer-range plans for a control system being developed by the International Conference on the Great Lakes Region (IGCLR).
    وينبغي أن تتمشى هذه الأمور مع الخطط الأبعد مدى التي يقوم بوضعها المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى لإنشاء نظام للمراقبة.
  • At this stage, I would just like to highlight two very important ideas that emerged from the work done during the sixty-first session that we find to be in tune with our long-standing positions.
    وفي هذه المرحلة، أود أن أكتفي بتسليط الضوء على فكرتين هامتين للغاية برزتا من خلال العمل الذي أنجز في أثناء الدورة الحادية والستين ونراهما متسقتين مع مواقفنا الطويلة الأمد.
  • One aspect of public administration that needs to be in tune with current aspirations of the public concerns how public administration systems (including institutions, structures, laws, processes, procedures and public policies) are established in each country.
    ثمة جانب من جوانب الإدارة العامة يقتضي أن يكون منسجما مع التطلعات والشواغل الراهنة للعامة، ألا وهو كيفية إنشاء نظم الإدارة العامة بما فيها المؤسسات والهياكل والقوانين والعمليات والإجراءات والسياسات العامة في كل بلد.
  • Finally, we believe that the Conference cannot work in a vacuum and that the CD has to be in tune with issues and developments which are relevant to the current international security environment.
    وفي الختام، نعتقد أن المؤتمر لا يمكن أن يعمل في فراغ وأن مؤتمر نزع السلاح يجب أن يكون منسجماً مع القضايا والتطورات المتصلة بالبيئة الأمنية الدولية الراهنة.
  • On the contrary, it needs to be in tune with the other components of the Security Council's strategy for Darfur, whose common aim is to bring peace and stability to all Darfurians.
    بل إنها، على النقيض من ذلك، بحاجة إلى أن تكون على انسجام مع العناصر الأخرى لاستراتيجية مجلس الأمن لدارفور وهدفها المشترك، الذي هو إحلال السلام والاستقرار لجميع سكان دارفور.