Textbeispiele
  • Descriptive Statistics regarding rural women
    إحصاءات وصفية بشأن المرأة الريفية
  • Descriptive statistics on households (composition, gender of householder etc.);
    '2` إحصاءات وصفية عن الأسر المعيشية (التكوين وجنس القائم بالأسرة، إلخ)؛
  • (b) Various descriptive statistics are shared in this section of the Report.
    (ب) وثمة تقاسم، في هذا الفرع من التقرير، لإحصاءات وصفية شتى.
  • It represents a major step towards standardizing and harmonizing concepts, definitions and methods and in providing policy makers with a consistent set of indicators and descriptive statistics to monitor these interactions.
    كما أنه يمثل خطوة كبرى في سبيل توحيد المفاهيم والتعاريف والطرق ومواءمتها، وتزويد مقرري السياسات بمجموعة متسقة من المؤشرات والإحصاءات الوصفية لرصد تلك التفاعلات.
  • The difference between this result and the descriptive statistics discussed earlier is due to the fact that the econometric model attempts to attribute causality to different factors determining trade performance.
    ومرد الفرق بين هذه النتيجة والإحصاءات الوصفية المذكورة سابقاً هو أن نموذج الاقتصاد القياسي يحاول أن يربط مختلف العوامل التي تحدد الأداء التجاري بمسبباتها.
  • ESCWA considers that a central unit, within an overall decentralized set-up, is best suited for compiling descriptive statistics in a convenient, usable, and understandable form, and devising standards against which such statistics may be monitored.
    وترى اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا أن وجود وحدة مركزية، داخل هيكل عام لا مركزي، هو الأكثر ملاءمة لجمع إحصائيات وصفية في شكل مناسب وقابل للفهم والاستخدام، ووضع معايير ترصد على أساسها هذه الإحصائيات.
  • The Recife Atlas has features to perform elaborate queries, creation of thematic maps, generation of fact sheets, and some simple statistical functions (such as creation of histograms, correlation plots and descriptive statistics), allowing non-statistically trained people to make their own analyses.
    وفي عام 2005، وجه الرئيس نداء بإجراء ”حوار وطني“ بدأ في أوائل 2006 في إطار استراتيجية أوسع لمنع العنف أثناء الانتخابات في مرحلة لاحقة من تلك السنة.
  • Data presentation includes tabulations, construction of indicators, design of statistical reports as well as the systematic descriptions of statistical data and the processes behind them;
    ويشمل عرض البيانات جدولتها، واعداد المؤشرات، وتصميم التقارير الاحصائية، والوصف المنهجي للبيانات الاحصائية والعمليات التي يتطلبها ذلك؛
  • “Ethnic group” is not among the descriptive variables for which statistics are now requested from countries.
    ولا يندرج مفهوم “المجموعة العرقية” في إطار المتغيرات الوصفية التي يطلب الآن من البلدان توفير إحصاءات بشأنها.
  • It had applied a model unique of its kind based on a number of common policies with regard to asylum and migration providing, inter alia, for criteria for the granting of refugee status, minimum standards regarding reception, minimum standards regarding the status of long-term residents from third countries, and the establishment of analytical and descriptive statistics by the Statistical Office of the European Communities (EUROSTAT).
    وقد طبق الاتحاد الأوروبي نموذجا فريدا من نوعه يقوم على مجموعة من السياسات المشتركة في مجال اللجوء والهجرة ينص بصفة خاصة على معايير لمنح حق اللجوء وقواعد دنيا للاستقبال ومعايير دنيا تتصل بوضع مواطني البلدان الثالثة الذين يقيمون منذ فترة طويلة، فضلا عن اعداد إحصاءات تحليلية ووصفية عن طريق المكتب الاحصائي للجماعات الأوروبية.