Textbeispiele
  • (h) Secure approval of the implementation plan;
    (ح) الحصول على الموافقة على خطة التنفيذ؛
  • Recommended candidates had to pass a qualifying examination at a meeting of voters, and to secure the approval of more than half of those present.
    ويتعين على المرشحين الموصى بهم اجتياز اختبار تأهيلي في اجتماع للمصوتين، وضمان الحصول على ما يزيد على النصف من الناخبين الحاضرين.
  • A sector-by-sector approach can be tailored to the specificities of each profession, and this would make it easier to secure the approval of national constituencies.
    ويمكن تكييف النهج القطاعي ليلائم على وجه التحديد خاصيات كل مهنة، ومن شأن ذلك أن يسهل ضمان موافقة الجهات الوطنية المعنية.
  • In addition, UNHCR has secured the approval of the Central African authorities for the same training courses to be extended to the Republican Guard.
    وعلاوة على ذلك، حصلت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين على موافقة السلطات في جمهورية أفريقيا الوسطى لتوفير الدورات التدريبية نفسها للحرس الجمهوري.
  • Appreciates the outstanding efforts of the Director and his successful contacts to secure the approval of the Great Socialist Peoples Libyan Arab Jamahiriya to host the 2nd Islamic Conference of Ministers of Higher Education and Scientific Research (Tripoli, September 2003).
    يقدر للمدير العام للإيسيسكو، جهوده المتميزة واتصالاته الموفقة لتأمين استضافة الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى للمؤتمر الإسلامي الثاني لوزراء التعليم العالي والبحث العلمي (طرابلس سبتمبر 2003).
  • The Tribunal has had little success in securing the approval of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions for the conversion of general temporary assistance posts to regular budget posts.
    ولم تحقق المحكمة نجاحا يُذكر في حمل اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية على الموافقة على تحويل وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ممولة من الميزانية العادية.
  • In addition, it is considered almost compulsory for the government to consult and secure the approval of the Council before making major changes to the Constitution, although nothing in the Constitution requires it to do so.
    وتكون الحكومة شبه ملزمة، فضلاً عن ذلك، باستشارة المجلس والتأكد من موافقته قبل إدخال تعديلات أساسية على الدستور حتى وإن لم يوجد أي حكم في الدستور يوجب عليها ذلك.
  • That would, however, be impossible where that State did not control the territory in question after the conflict had ended or could not secure the approval of the State which did.
    لكن ذلك مستحيل عندما لا تكون الدولة مسيطرة على الأراضي المعنية بعد انتهاء النزاع أو عندما لا تستطيع الحصول على موافقة الدولة التي تبسط سيطرتها على تلك الأراضي.
  • But the Palestinians must secure the approval of the UNSecurity Council and the support of two-thirds of the UN General Assembly in order to gain full official recognition.
    ولكن يتعين على الفلسطينيين أن ينجحوا في تأمين موافقة مجلسالأمن التابع للأمم المتحدة ودعم ثلثي أعضاء الجمعية العامة للأممالمتحدة من أجل الحصول على اعتراف رسمي كامل بدولتهم.
  • However, this position of the Committee is conditional on the Security Council's approval of the Secretary-General's proposal.
    ولكن يظل موقف اللجنة مشروطا بموافقة مجلس الأمن على اقتراح الأمين العام.