-
Come on in, you must be worn out.
تفضل بالدخول .بالتأكيد أنت مرهق
-
Poor animal. She'll be worn out before she's 30.
المسكينة ستهلك قبل بلوغها الثلاثين
-
be toiling and worn-out ;
« عاملة ناصبة » ذات نصب وتعب بالسلاسل والأغلال .
-
be toiling and worn-out ;
وجوه الكفار يومئذ ذليلة بالعذاب ، مجهدة بالعمل متعبة ، تصيبها نار شديدة التوهج ، تُسقى من عين شديدة الحرارة . ليس لأصحاب النار طعام إلا من نبت ذي شوك لاصق بالأرض ، وهو مِن شر الطعام وأخبثه ، لا يُسْمن بدن صاحبه من الهُزال ، ولا يسدُّ جوعه ورمقه .
-
I don't know why you're so energetic today... ...but prepare to be worn out.
لا أعلم لماذا أنت نشيط اليوم لكن استعد للتعب
-
If he keeps them at it like this, they'll be worn out before they get there.
إذا إستمر معهم على هذا النحو فسوف يبلون قبل أن يصلوا هناك
-
And its fuel tank is unlikely to be worn out after five years.
ومن غير المحتمل أن يتلف خزان وقودها بعد 5 سنوات
-
- You're afraid I'm gonna win. - You'll be too worn out to do your homework.
أنت تخشى أنى سأفوز - ستكون مرهق جدا لأداء فرضك المنزلى -
-
- You're afraid I'm gonna win. - You'll be too worn out to do your homework.
- أنت تخاف أن أربح. - ستكون متعبا لأداء الواجب المنزلي
-
It's hard enough to stab someone 10 times, but 71... he'd be completely worn out.
الامر صعب بما يكفى عند طعن شخص ما 10 مرات لكن 71.. سيتهالك بالكامل